marți, 30 aprilie 2013

Gackt Oh! Doyagao Summit 30.09.2011 - subtitrare în română

În sfârșit.....

O altă mică emisiune subtitrată...

Pentru parolă, îmi puteți trimite un mesaj cu adresa voastră de email pe pagina de facebook a blog-ului pentru a vă trimite parola pentru a downloada fișierul.
V-aș ruga să nu distribuiți mai departe sau să-l postați pe alt site. Vă mulțumesc.
Calitatea videoclipului este....destul de ok...însă dacă aveți deja mica emisiune, păstrați doar subtitrarea.


Download Gackt Oh! Doyagao Summit 30.09.2011


luni, 29 aprilie 2013

Interviu~Newsmaker - capitolul III - februarie 2006

Capitolul 3
50 de întrebări și ședința foto
Ediție specială RNM

A trecut ceva timp de ultima dată când Gackt a apărut pe coperta RNM. Tematica acestei ședințe foto se concentrează pe ”viață și moarte” și este legată profund de lumea muzicii lui Gackt. Am ales un sentiment de aristrocrație/nobilime pentru ședința foto și am cerut o schimbare completă de la ținuta obișnuită la un costum formal. Gackt a dat impresia unei figurine sclipitoare când a intrat în studio-ul foto după ce i-a fost prins părul și și-a schimbat hainele, Ca de obicei, ne-a privit pe rând și a dat mâna cu noi, spunând ”Yoroshiku ne”. (Este o formă de salutare atunci când începi să lucrezi sau ceri o favoare de la cineva) Și ședința foto a început.

Pentru a crea atmosfera necesară pentru această ședință foto, am decis să adăugăm efecte pe calculator. Puteți vedea din imagini că nu sunt clădiri și nici măcar fum pentru a crea efectul. (De ținut minte că argintăria și canapeaua sunt reale.) Gackt a avut doar instrucțiuni dificile de la domnul K., editorul și cameramanul, pentru a lucra, cum ar fi ”Este un hol în spatele tău deși nu e acolo” sau ”Acum suntem într-o cameră în stil western”, dar a capturat bine privirea. Pentru ședința foto de pe canapea, el însuși a sugerat ”Nu e mai bine dacă țin o țigară?”. Și s-a pregătit imediat o țigară ca recuzită. Imaginea lui Gackt fumând într-o atmosferă ușor deprimantă este prea frapantă!!

Și concentrarea pe acest articol, interviul cu toate cuvintele-cheie care privește la ”Gackt cel prezent”, s-a ținut în același timp cu ședința foto. În timpul intervalelor dintre schimbările de pe platou și verificarea luminilor, Gackt a răspuns cu ușurință la întrebările pe care scriitorul, domnul T, îi le-a pus fără milă. O parte memorabilă a fost când Gackt a băut ”Joa” în timpul unei pauze. (”Joa” este o băutură cu calciu pentru copii. Posibil să nu fie doar pentru copii, dar imaginea lui Gackt bând dintr-o cutiuță de suc enorm de mică....trebuie să fie memorabilă.)

Ședința foto s-a terminat mai devreme decât ne-am așteptat, probabil pentru că ne concentram cu toți din greu. Și desigur, la sfârșit, Gackt a dat mâna cu staff-ul pe rând iar, spunând ”Arigato ne.” (Mulțumesc). Abia aștept următorul interviu cu el!


Chestionar

1. Dacă ar fi să exprimi într-o culoare sentimentele pe care le-ai avut când te-ai trezit dimineața asta, care ar fi?
G: Probabil că albastru.

2. Care este primul lucru pe care-l faci după ce te trezești?
G: Mă culc înapoi, cred. (râde) ”Lasă-mă să dorm astăzi.” (râde)

3. Câte ore ai dormit?
G: Cred că am reușit să dorm trei ore.

4. Mic-dejun?
G: Suc de legume.

5. Punctul principal al coordonării de astăzi.
G: Hainele mele obișnuite? Am purtat haine largi în timpul turneului, așa că am ales o jachetă și o pereche de pantaloni de piele pentru a-mi reveni.

6. Pe ce ai cheltuit cel mai mult recent?
G: Am cumpărat o jachetă în timpul turneului, parțial pentru a scăpa de stres. Este una din plăcerile turneului. Pentru că nu am cumpărat nimic anul acesta, am cumpărat o jachetă de piele în mijlocul turneului. Cred că am cheltuit cinci, șase milioane de yeni. (ambi șocați)

7. Ținuta preferată pentru iarnă?
G: Jacheta de piele pe care am cumpărat-o din Kagoshima. Este din piele de cal, dar prețul și materialul la atingere sunt bune, așa că am cumpărat-o. Este scumpă. (zâmbește)

8. De ce ai fost obsedat în 2005?
G: Aruncarea la țintă, cred. Nu am făcut asta niciodată și am început doar la începutul turneului. Chiar acum....sunt la nivelul B. Cred că sunt la același nivel cu a unui jucător profesionist.

9. Zi-mi titlul unei cărți care ți-a plăcut în 2005.
G: 五分後の世界” de 村上龍. Mi-a fost recomandată de cineva, spunând că este bună.

10. Zi-mi titlul unui film care ți-a plăcut în 2005.
G: 今、会いにゆきます” (Să fiu cu tine) A fost grozav. Am plâns. Și apoi mi-am amintit că cei doi s-au căsătorit în cele din urmă. (râde) (actorii din film s-au căsătorit ulterior) După ce m-am uitat la asta, mi-am spus că ORANGE RANGE (trupa care a cântat melodia principală pentru film) va deveni cu siguranță popular. (râd împreună)

11. Zi-mi o melodie care ți-a plăcut în 2005.
G: Nu este nici una.

12. Zi-mi o mâncare care ți-a plăcut în 2005.
G: Ah, sukiyaki-ul pe care l-am mâncat în Fukuoka! A fost delicios….

13. Zi-mi o manga care ți-a plăcut în 2005.
G: “太陽の黙示録” by かわぐちかいじ. Îmi plac gândurile lor despre capitalismul și comunismul Chinei, și felul în care văd Asia. Este foarte similar cu viziunea lumii pe care o am în minte. Sunt multe lucruri în carte cu care eram de acord în timp ce le citeam.

14. Numește un anime care ți-a plăcut în 2005.
G: Probabil ハウルの動く城”(Castelul umblător a lui Howl)

15. Numește un site care ți-a plăcut în 2005.
G: Nu este nici unul.

16. În ultimul timp, au fost vești rele extreme de șocante?
G: Nu știu, sunt prea multe ca să le număr.

17. Vreo veste care te-a făcut fericit recent?
G: O prietenă a născut luna aceasta. M-a întrebat dacă vreau să fiu naș.

18. Iarna a sosit. Vreun plan să mergi la snowboarding?
G: Desigur!

19. Vreo pârtie pe care ai vrea să o încerci?
G: Gassan dacă sunt în Japonia. Sau Gunma. Dacă sunt peste hotare, mi-ar plăcea să merg în Elveția.

20. Apropo, vreun plan de a merge la snowboarding cu HYDE?
G: Nu sunt prea sigur. Mi-ar plăcea să mergem dacă ne permit programele noastre. Dar albilitățile mele de snowboading s-au îmbunătățit. Mă întreb dacă HYDE reușește să țină pasul. (râd împreună)

21. Spune-mi la ce să fiu atent la un afiș?
G: Mișcare ușoară a imaginii, sentimentul existenței. Și unul cu un echilibru bun. Cât despre culoare, mie îmi place alb.

22. Ce îți oferă căldură în timpul iernii?
G: Pielea umană.

23. Un mod plăcut de a petrece Crăciunul pe care ți-ar plăcea să-l încerci măcar o dată.
G: O petrecere unde se bea în Iad. (râde) Nu am luxul de a petrece timp cu fete de Crăciun.

24. Cum crezi că va fi Anul tău Nou?
G: Petrecere unde se bea în Iad. (râde)

25. Cum îți place să fie gătit zouni?
G: Nu mânânc zouni.

26. Ce limbă intenționezi să o stăpânești bine acum?
G: În ultimul timp îmi revizuiesc chineza și koreeana. Citesc alternativ cărți de gramatică în fiecare zi.

27. Un sfat pentru cineva care vrea să învețe o nouă limbă!
G: Probabil să își facă prieteni nativi? Un mod mai rapid ar fi să-și găsească o prietenă sau un prieten. Poți învăța mai repede dacă găsești o prietenă/un prieten.

28. Ce înseamnă pianul pentru tine?
G: Mă întreb ce este...chiar și acum încă ezit înainte de a începe să cânt. Este un instrument plin de amintiri și traume, cred. Este plin cu traumele mele. De asta este o anumită ezitare când trebuie să cânt.

29. Un pianist favorit? Te rog spune-mi!
G: Nici unul care trăiește. Îmi place Rachmaninoff, și Debussy.

30. Ce CD clasic ai ascultat cel mai mult în ultimul timp?
G: Mă întreb care ar fi. Ascult multe suite la pian. Nu ascult așa numitele trio-uri sau suite(diferite de cele menționate anterior). Ar fi între orchestră și pian. Chopin are suite, nu? Cel mai mult le ascult pe acestea. Cred că ”Etude Tristesse” și ”Revolutionary Etude” sunt minunate, pentru că îmi plac melodiile triste ale lui Chopin foarte mult. Vreau să le cânt, dar abilitățile mele nu mai sunt destul de bune pentru a cânta pentru alți.

31. Vreo piesă de pian pe care o poți cânta și are efect la fete?
G: Nu este nici una! Cu siguranță nici una. Pentru că este spontan, și cânți ceea ce simți în acel moment. Dar pentru că eu cânt rar pentru alți, are o semnificație specială atunci când o fac. Nu cânt pentru a seduce, înțelegi, voi cânta la pian doar pentru cineva special.

32. Perioada de timp în care faci muzica.
G: Nu este. Nu este fixă.

33. Munca pe care îți place cel mai mult să o faci și pe care o urăști cel mai mult să o faci în înregistrare?
G: Urăsc pre-producția. Îmi place să înregistrez tobele. Este comfortant să mă uit la ele. Într-adevăr, ritmul nu va fi bun dacă nu facem tobele bine, din moment ce este baza. Cred că înregistarea tobelor este importantă. Toba și bass-ul sunt importante.

34. Îți scrii versurile pe calculator? Sau de mână?
G: De mână. Le scriu de mână și după asta le scriu la calculator.

35: Ai vreun caiet special pe care îți scrii versurile?
G: Nu un caiet în special, ci stilourile. De asta îmi pregătesc multe stilouri diferite. Îmi aleg stiloul după starea mea. Folosesc și o varietate de culori. Roșu, verde, etc. De obicei folosesc pixuri. Colecționez multe pixuri și stilouri și le folosesc după starea mea de spirit.

36. Cea mai atractivă trăsătură a ta?
G:Clavicula....?

37. Vreun complex?
G: Picioarele mele scurte.

38. Mașina de vis?
G: Birdcage.

39. Ce drum cu mașina ai recomanda cuplurilor?
G: Hmmm, Rokkou este bun. (Se referă la muntele Rokkou, o zonă muntoasă din prefectura Hyogo, orașul Kobe) Cred că cel mai bine ar fi zona din spate a muntelui. Ceea ce vreau să spun prin spatele muntelui este partea care nu se vede deloc. Nu este la fel de popular, dar peisajul este frumos.

40. Te rog, povestește-mi  de un vis pe care l-ai avut recent.
G: Că compania prietenului meu a dat faliment. (râde)

41. Ce visai să devii când aveai zece ani?
G: Mă întreb ce era. Eram destul de pesimist când aveam zece ani, așa că plănuiam să distrug Pământul. Serios, eram foarte pornit împotriva ființelor umane. Mă gândeam că existența oamenilor este un lucru de care această lume nu avea nevoie. Totuși m-am schimbat mult de atunci.

42. Modul în care îți realizezi visul.
G: O voință puternică, cred. Și apoi acțiune.

43. Modul ideal de a muri.
G: Va fi grozav dacă pot muri zâmbind.

44. Ce țintești să faci ca entertainer?
G: Asta ar fi să îi împing pe alți de la spate. Oricine poate eclipsa viața unei persoane. Chiar și în filmele triste, dacă nu putem lăsa cealaltă persoană să aibă voința de a face un pas spre viitor, existența noastră nu are nici un sens. Dacă este să spun ”oh, este grozav” sau ”oh, asta este trist sau dureros”, oricine o poate face. Cred că ceea ce pot eu face este să-i fac pe alți să facă un pas înainte. Din acest motiv creez cât de mult pot un loc unde fanii pot comunica cu mine. Îmi pot trimite mesaje prin pagina mea oficială și vocea tuturor poate ajunge la mine. Primesc cam două mii de email-uri într-o zi. Desigur, le citesc pe toate zilnic. Nu pot răspunde la toate, dar răspund când văd un email interesant. Sunt și momente când sunt încurajat de aceste email-uri. Îmi dau puterea de a trăi. Nu toate lucrurile pe care le facem vor fi răsplătite, dar chiar și așa, dacă sunt momente în care mă pot gândi ”Sunt fericit că fac asta” atunci acestea sunt momente cu adevărat fericite.

45. Ce crezi că ai fost în viața ta anterioară?
G: Probabil drac. Probabil ceva ce nu a fost uman.

46. Sincer, ce fel de persoană va deveni mireasa ta?
G: Cea care va deveni mireasa mea.....este probabil cineva cu un zâmbet frumos.

47. Cuvântul-cheie pentru 2005?
G: ”Dacă nu pot face asta, mă retrag.”

48. Un cuvânt pentru tine că ai terminat anul 2005.
G: Ai lucrat din greu.

49. Cuvânt-cheie pentru 2006?
G: Un pas de acum încolo. Un mare pas. Pentru a-mi găsi locul în Asia ca ”cel care dedicat unirii tuturor asiaticilor.

50. Ce dorești lumii pentru anul 2006?
G: Hmm, să poată crea un viitor strălucitor copiilor. Pentru asta voi face tot ce îmi stă în putință.


duminică, 28 aprilie 2013

Interviu~Newsmaker - capitolul II - februarie 2006

Capitolul 2
Așteptări în 2006

                Cortina anului 2006 s-a deschis cu un concert în Koreea Olympic Park pe 14 ianuarie. Și pe 25 ianuarie, noul single, ”REDEMPTION”, a fost lansat și a devenit melodia principală pentru jocul ”DIRGE of CERBERUS – FINAL FANTASY VII”. Și a doua melodie care a fost lansată pe single, ”Longing”, a devenit melodie principală pentru același joc. Mai mult, Gackt a apărut în acest joc ca personaj semnificativ. Este diferit de tehnica obiștnuită de captare care s-a folosit până acum, în schimb au folosit o metodă epocală cu ultima tehnologie CG de la Square Enix pentru a-l filma pe Gackt și a-l încorpora în joc. Mă întreb cât de departe vor merge colaborările pentru Gackt în 2006.

”Nu în timpul acelor momente în care ne etalăm adevăratele abilități, ci în timpul momentelor în care am căzut.”

Î: Care sunt planurile pentru 2006?

G: Înainte de toate, turneul în Asia.

Î: Te referi la un concert în Koreea?

G: Pentru început.

Î: Hmmm? Vei continua de acolo?

G: Voi face și alte turnee.Ei, așteptați..... Koreea este o avanpremieră. Va fi minunat dacă Koreea reușește. (râde)

Î: Și single-ul va fi lansat pe 25 ianuarie. Această colaborare nu este la fel de simplă cu cea de a oferii melodiile; ai participat la conferința de presă din timpul turneului tău. Chiar preiei multe proiecte, nu?

G: Deloc. Sunt doar...un om sărac cu mult timp liber. (râde)

Î: Eh, asta nu este deloc convingător. (râde împreună cu el) Joc și muzică. Două categorii complet diferite, dar această colaborare trece de granița dintre ele. Cum te simți după ce ai încercat?

G: Poți spune că este o metodă experimentală, sau o metodă interesantă de prezentare sau descoperire. Întotdeauna am vrut să fac ceva de genul acesta. De data aceasta, este una din căile mele de a găsi metode noi de exprimare. Caut un staff care să poată face ceva nou. Cred că o parte din ea este să găsești parteneri noi care pot face lucruri mult mai interesante. Ei, acesta este totuși doar începutul. Mai sunt multe lucruri.

Î: ”REDEMPTION”, care a fost transformată în melodie principală pentru joc, îți oferă un sentiment de deprimare și fără speranță iar în același timp îi provoacă pe ceilalți să lupte. Am simțit că este o melodie care îți oferă un asemenea sentiment dureros.

G: Cred că este un fel de proiecție a propriei noastre persoane, dar nu în timpul acelor momente în care ne etalăm adevăratele abilități. Este o proiecție a noastră când experimentăm dificultăți și conflicte, când am căzut. Și mai târziu arată cât de departe și în ce fel suntem puși încolțiți. Asta cred eu. Dar, ca să încep, oamenii nu sunt capabili să se încolțească singuri. Astfel, sunt capabili să experimenteze anumite lucruri pentru prima dată pentru că sunt încolțiți de altcineva. Atunci își arată adevărata formă.

Î: Posibil ca personajul din melodie să fi fost împins la limita sa extremă?

G: Da, așa e. Cred că este forma normală a acelei persoane. Ceea ce descoperi după ce ești încolțit și ceea ce faci cu aceea descoperire după este foarte important. Pe scurt, ajungi să realizezi ceva din ea: slăbiciunea ta. Și îi poți vedea pe cei care și-au întins mâinile să te ajute și până unde te salvează iubirea lor. Vei ști clar cine este dușmanul tău și cine este prietenul tău. Totul se rezultă la cum vei reacționa când ești cu adevărat încolțit.

Î: Înțeleg. Ai...înclus magie înainte de al doilea refren?

G:......magie?

Î: Acest sunet ca de clopoțel pe care îl auzi când folosești magia în ”Final Fantasy VII”.

G: Hahahaha (râde) nu am inclus asta, pur și simplu seamănă. (râde) Ești foarte atent. Joci?

Î: Da, ei bine. Deci...nu este inclus intenționat, nu?

G: Nu, nu (zâmbește) așa a ieșit atunci când făceam partea instrumentală. O coincidență.

Î: A doua melodie ”Longing” are un ritm mai greu și mai întunecat decât prima melodie. Oferă o imagine foarte puternică și am fost atras în melodie imediat ce am auzit-o. Melodia e foarte atractivă. La fel și vocea, și fundalul....Cum se cheamă metoda de înregistrare?

G: Sunt obsedat de ea în ultimul timp, e ceva de genul ”edit mixing”, folosing programul ”Pro Tools”. Pentru ceva ca acest lucru, faci o melodie normală și o distorsionezi rapid. Ideea de bază este să faci acordul fără a pierde tempo-ul, ca și cum ar fi un CD stricat. Îmi place acest efect.

Î: Munca digitală produce un timp-spațiu foarte strâns în această melodie.

G: Acel efect este foarte misterios. Când asculți o melodie normală, are un anumit ritm, nu? Dacă distrugi ritmul, muzica se strică repede. Dar dacă poți face ritmul să sune ca și cum ar fi stricat fără a-l strica de fapt, se va crea o muzică foarte neechilibrată. Deși nu e stricat, sună de parcă ar fi. Asta este foarte grozav.

Î: Simți de parcă lumea este distorsionată. Și acest sentiment de distorsionare învăluie și mai mult misterul.

G: Este grozav că poți gândi astfel. Cred că voi folosi această metodă mai mult de acum încolo.

Î: O întrebare despre o frază din versuri. Ceva ca ”pacea eternă” nu există în această lume, nu?

G: Umm. Ei, nu știu cum o vor percepe alți. Trebuie să o fac, aceea ”pace eternă” este aici. Dar las asta sentimentelor celor care au citit versurile.

Î: Lumea care este descrisă în melodie este aceeași cu cea care este aproape de bătălie?

G: Două melodii sunt legate de data aceasta. Ceea ce faci după ce ai hotărât ceva. Cele două melodii sunt opuse.

Î: Abia așteptai aceeastă colaborare cu jocul?

G: Da, abia aștept să văd cum arăt în joc.

Î: Cum este personajul tău?

G: Nu pot spune încă. (zâmbește) Echipa FFVII se va supăra pe mine. Dar cred că este interesant pentru că imagini reale cu mine vor apărea în lumea CG, împreună cu personaje CG. Acesta este un test și o indicare a posibilitățior în jocuri pentru viitor.

Î: Se pare că și fanii abia așteaptă.

G: Probabil. Pentru că în acest proiect, voi intra în joc ca persoană reală. și este ca o anticipare a cum vor fi jocurile în viitor. Dar aceasta nu este forma completă. Staff-ul FFVII plănuiește să se folosească de această oportunitate pentru a încerca ceva nou. E posibil să dureze ceva mai mult dacă nu eram eu cel care să o facă, deci cred că depinde și de coordonarea mea.

Î: Vrei să spui că nu doar Gackt-san, ci și creatorii de jocuri caută ceva nou?

G: Au căutat dintotdeauna. Această industrie a jocurilor este foarte dificilă. Dacă intri în industrie la 40 de ani, vei fi tratat ca un om în vârstă. Este o lume de necrezut. Sunt mulți genii care au 20 de ani, și vei simți că nu poți ține pasul, astfel vei fi obligat să te retragi cu siguranță. În caz sigur, sunt mai stricți decât noi. Durata carierei noastre este mai lungă, dar pentru ei nu contează dacă și-au construit cariera pentru o perioadă întreagă, majoritatea devin persoane a trecutului în doi, trei ani. Din acest motiv sunt cu toții îngrijorați, și vor să înainteze repede. Cei care creează ceva nou au o putere enormă, de exemplu, cei care își pot extinde imaginația/ideea. De asta se luptă cu toții, pentru a nu fi înfrânți din acest motiv.

”Este doar o presimțire, dar simt că voi colabora cu mulți muzicieni.”

Î: Și tu, ce crezi că îți influențează modul tău de a-ți extinde imaginația?

G: Cu toți vor să aibă informații și să observe diverse lucruri, nu? Dar făcând un asemenea lucru îmi întunecă simțurile. Toată lumea îmi spune să țin minte tot felul de lucruri, și să verific televizorul și ce este popular în momentul de față. Dar asta este o greșeală enormă. În televiziune și alte astfel de lucruri, ideile creative nu sunt cele care sunt prezentate în prezent. Cel puțin, ideea a avut loc cu un an înainte. Singurele concepte pe care le vedem acum sunt cele care sunt deja gata. Dacă te uiți la acel concept și vrei să faci și tu la fel, cred că va fi o diferență mare de timp. Așa că acele persoane care urmăresc popularitatea acelui timp nu vor putea crea nimic nou. De asta nu am un televizor acasă.

Î: Nu ai nici unul?

G: Nu. Am doar un monitor ca să pot vedea filme.

Î: Dar despre informații ce crezi?

G: Nu fac asta. Nu o fac pentru a nu-mi îngreuna simțurile. Cred că atunci când ne vine în cap ceva brusc, vine și cu abilitatea de a ne face pe noi să o acceptăm.

Î: Să nu ai nimic în minte îți eliberează imaginația.

G: Exact. Lumea păstrează prea multe informații. Iau prea multe din lucrurile pe care oamenii le oferă.

Î: Nu te-ai uitat la televizor deloc când erai mic?

G: Nu, nu m-am uitat. Deși mă duceam acasă la prietenul meu din când în când să mă uit.

Î: Înțeleg...

G: Cred că din acest motiv puterea mea de concentrare este mai puternică decât a oricui. Pentru lucrurile pe care le citești din propria ta voință, cum ar fi romanele sau manga, este nevoie de o putere mai mare de concentrare decât atunci când vezi un film. De asta sunt bun la jocuri care necesită o putere mare de concentrare. Sunt foarte bun. Când vine vorba de concentrare, nu pierd niciodată.

Î: Și de când ai această abilitate?

G: De când eram mic, când vine vorba de concentrare. Așa că sunt destul de conștient atunci când mă concentrez sau nu. În mod obișnuit voi visa cu ochii deschiși. Voi fuma și mă voi așeza pe canapea și voi sta așa cam șase ore. Whaa....atât de mult că te vei întreba dacă sunt viu sau nu. (râde) În timpul unor astfel de momente, pare că visez cu ochii deschiși, dar o mulțime de lucruri îmi trec prin minte. Așa că de fapt eu mă concentrez pe gânduri. Pare că visez cu ochii deschiși pentru că nu mă mișc. Sunt ca un geniu în sensul acesta. Dacă ai clasifica-o în linii mari......un idiot?!

Î: Bwahahahah! (râde) Și ce alte activități plănuiești pentru 2006?

G: Cred că voi ține concerte în prima jumătate și probabil înregistrări în a doua jumătate.

Î: Deja ai vorbit despre conceptul celuilalt album și roman pentru proiectul ”MOON” în timpul conferinței de presă a albumului ”DIABOLOS”. Ce se vor întâmpla cu acestea?

G: Încă sunt în dezvoltare. Mai durează. Romanele chiar iau mult timp. Nu pot fi nciodată un scriitor, cu siguranță. Îi admir pe acești scriitori, este un stil de viață foarte singuratic, nu? Genii izolați.

Î: Și Gackt-san pare a fi o asemenea persoană.

G: Sunt momente în care vreau să am viața unui scriitor, dar pentru că este singurătate completă...(râde împreună) Este un conflict pentru că îmi place să fiu singur deși îmi e teamă totodată. Cred că datorită unui asemnea neechilibru pot veni cu ceva creativ.

Î: Și în sfârșit, ce fel de întâlniri speri să ai pentru 2006?

G: Este doar o presimțire, dar simt că  voi colabora cu mulți muzicieni. Pentru scopurile mele. De fapt, nu este nici un artist japonez de care să mă simt apropiat. Pentru că urăsc această ocupație muzicală. Sunt doar persoane care sunt iresponsabile și își cheltuie banii nesăbuit. Îți pierzi spiritul atunci când vorbești cu ei pentru că nu sunt discuții care să aibă un viitor. De asta simt că le pot oferi acestor persoane vise. Simt de parcă le pot sugera ”Să facem ceva de genul acesta”. Este doar o presimțire așa că nu știu dacă se va întâmpla. Nu este nici un motiv anume, doar un sentiment că s-ar putea întâmpla.

sâmbătă, 27 aprilie 2013

Interviu~Newsmaker - capitolul I - februarie 2006



                Un bărbat care își riscă viața pentru a continua lupta, chiar și până la a declara ”Mă voi retrage dacă nu realizez acest lucru”. Și astfel a trecut 2005. Deja și-a ațintit privirea spre 2006, nu, mai departe de atât. Ce îl îndeamnă să continue? Este misiunea pe care a ales-o; de asemenea și visul care trebuie realizat. Ce este în mintea lui și către ce țintește acum? Acest articol va dezvălui adevărata intenție a lui Gackt.

Capitolul 1
Privind înapoi spre 2005

                În 2005, Gackt s-a provocat pe sine mai mult decât de obicei, și a acceptat și provocări din afară. (din afara Japoniei) În acest articol, aș dori să mă axez pe cuvintele-cheie ”GIFT”, ”ASIA” și ”Luptă”.

GIFT

                2005 a început cu lansarea single-ului ”Arittake no Ai de”. Această deschidere a fost o continuare a tematicii ”GIFT” din anul anterior; și sub aceeași tematică, albumul ”Love Letter”, pe care l-ai putea considera a fi compilarea tematicii, a fost lansat. Și cu acesta se termină lansările sub aceeași tematică, dar....

”Acest singur cuvânt ”省く(habuku) poate însuma viața unei persoane.”

Î: Odată cu lansarea albumului ”Love Letter”, un eveniment special doar pentru cupluri a avut loc, și o stațiune de ski a fost rezervată pentru excursia fan club-ului, unde s-a ținut o ”Întâlnire a Sporturilor de Iarnă”. Cât despre excursia anuală a fan club-ului, ai fost în Sydney pentru prima dată, nu? Deschiderea anului 2005 pare a fi o continuare a tematicii ”GIFT” pentru fani de la Gackt-san.

G: A început de la mine, când am spus ”Am început să fac snowboarding”, pe când făceam un turneu acum doi ani. Am spus în timpul unei pauze din turneu, ”Să mergem la snowboarding împreună într-un eveniment a fan club-ului.” Din moment ce am spus-o în timpul unui turneu, aș fi fost considerat un mincinos dacă nu îmi țineam promisiunea. Am căutat un loc imediat după asta, dar nu era nici o cale posibilă de a rezerva o întreagă stațiune în weekend-uri, nu? Pentru că e nevoie de mulți bani pentru a rezerva chiar și o jumătate de zi.

Î: Ooh....

G: M-am gândit ”Este imposibil!” Dar am devenit prieten cu cineva și din întâmplare, este proprietarul unei stațiuni de ski. I-am spus ”De fapt, aș vrea să fac ceva de genul acesta....” și l-am convins să mă ajute să se întâmple acest lucru cumva. Ei, a fost o ușurare. Dar mai întâi de toate, am fost fericit că mi-am putut ține promisiunea.

Î: Și despre faptul că ai fost în Sydney?

G: Aceea a fost excursia anuală a fan club-ului. În primii doi ani a fost în Hawaii, în al treilea an a fost în Vegas, și în al patrulea an a fost în Sydney.

Î: Ai mai fost în Sydney înainte?

G: Nu, am fost pentru prima dată. E un loc grozav. În mod normal, vor fi locuri în care nu am mai fost niciodată. La jumătatea drumului am început să mă gândesc să merg în locuri în care lumea(se referă la fanii lui) nu ar merge în mod normal. La început a fost Hawaii, dar cred că pot merge și singuri. De acum încolo, cred că mi-ar plăcea să vizitez locuri mai puțin populare unul câte unul.

Î: Cum ar fi Polul Nord sau Polul Sud?

G: Sau pe Amazon. (râde) Hawaii e mai bun în cazul acesta. Știu japoneza și securitatea este bună. Dar asta este ușor pentru organizatori, nu este după mine. Toată lumea tinde să facă lucrurile pe calea ușoară. Cred că recent am găsit un cuvânt bun. Acest cuvânt poate însuma viața unei persoane. Este cuvântul ” 省く.

Î: Cum așa?

G: Primul înțeles este ”a reflecta”. (省みる – kaerimiru) Dar acesta este doar 50% din el. Devine 100% în viața ta dacă ești capabil de a îndepărta un lucru. (省く– habuku) Pe scurt, este felul în care privim înapoi, reflectăm și ne autoanalizăm. Atunci vom simți diferite emoții (probabil negative). Și uneori avem nevoie să le înlăturăm, și avem nevoie de curaj pentru asta. Dacă nu avem curaj, nu vom putea scăpa de ele. Pentru că ne temem de ele, pentru că este teama de a pierde. Fiind capabili să facem asta – a îndepărta este pentru prima dată când acest cuvânt reprezintă viața unei persoane. Este un cuvânt grozav. Cred că așa am reușit să ajung aici acum.

Î: Într-adevăr, actul de a îndepărta ceva necesită mult curaj.

G: Nu le îndepărtăm pentru că este dureros. Cred că mai mult e ca și cum ai fugi. Nici pentru că este dificil sau altceva, ci a le îndepărta din propria voință. Actul de a scăpa de ceva este într-adevăr înfricoșător, nu? Mai este și teama de a răni pe cineva când faci acest lucru. Este nevoie de curaj. Trebuie să fii hotărât. Ei, nu cred că sunt mulți care să înțeleagă acest sens. Când am văzut cuvântul, m-am gândit că are un sens profund. Am fost puțin atins.

Î: Unde ai citit asta?

G: Din ceva de genul ”Cuvinte înțelepte de zi cu zi”.

Î: Ar putea fi ceva asemănător cu aforismele pe care le citești zilnic?

G: Da, da, ceva de genul.

Î: Și în sfârșit, această tematică știută ca ”GIFT”. Cum te simți acum că ia sfârșit această tematică?

G: Cu un sentiment de recunoștință, și totodată sentimentul de a urmări de aproape acum, pentru că ne vom mișca și mai repede de acum încolo.

ASIA

                Se poate spune că anul 2005 pentru Gackt a fost un an care s-a axat pe Asia, pe Koreea în special. Odată cu lansarea albumului ”Love Letter”, a fost și în Koreea pentru a face promovări. A fost invitat la cel mai mare eveniment muzical din țară, ”m,net/Km MUSIC VIDEO FESTIVAL” la sfârșitul anului 2004, și a fost premiat ”Cel mai Bun Artist Rock din Asia”. Versiunea în koreeană a melodiei ”12gatsu no Love Song” a fost înregistrată în acel an ca single care a fost lansat anual. (A lansat melodia în japoneză în decembrie 2001, și de atunci a lansat anual versiunea în engleză, chineză și koreeană.) Și pentru anul 2005, a reînregistrat versiunea de colaborare în limba koreeană cu artistul koreean popular, Isoo, vocalistul de la ”MC the MAX”. Această melodie este momentan lansată doar pe primul site a lui Gackt.

”Ce pot face este să întăresc relația dintre Asia prin influența muzicii”

Î: 2005 a fost un an în care te-ai axat pe Asia, în special pe Koreea.

G: Așa e. Dar, nu m-am axat doar pe Koreea, pentru că plănuiesc să merg prin toată Asia: Taiwan, China, Singapore, de asemenea și Malaezia, Indonezia, etc. Momentan plănuim activitățile mele ca vocalist în Asia.

Î: Când spui ”vocalist în Asia”, este ceva ce ai realizat în timp ce creai muzică?

G: A fost când aveam 20 de ani, când am realizat că sunt asiatic.

Î: Și ce a declanșat acest lucru?

G: Nu știu ce a fost exact. Sunt din Okinawa și sunt extrem de mândru de acest lucru. Când cineva mă întreabă ”Ești japonez?”, răspund că sunt din Okinawa. Dar când am ieșit din Asia, am realizat că nu este în ordine. Conform poziției Japoniei în Asia, japonezii cred foarte mult că celelalte țări asiatice sunt sub ei, nu? Și totuși, suntem unul lângă celălalt. Probabil, dacă îi întrebăm pe japonezi de ceea ce există peste hotare, majoritatea s-ar gândi mai întâi la America, decât China, Vietnam sau Malaezia, etc. Suntem apropiați mintal. Suntem cu toți asiatici. Cred că și centrele economice din Asia. Și economia Japoniei deja scade în Asia. Deși Japonia a fost în vârful Asiei până acum, țările asiatice încep acum să fie independente de Japonia, și acesta este unul din motivele pentru această scădere. Chiar și așa, încă mai sunt multe persoane în Japonia care trăiesc în vechiul ”sindrom”, de parcă economia Asiei depinde de ei pentru a supravețui.

Î: Credem că suntem superiori.

G: Dar nu mai funcționează așa deloc. Dacă nu ținem pasul cu țările asiatice, Japonia nu va dura. Privim Asia ca pe un întreg și intrăm în contact unul cu celălalt în acest grup numit economia Asiei. Pe scurt, dacă nu reușim să ne înțelegem unul cu celălalt, nici unul nu va supravețui. Aceasta este starea prezentă. Este un fapt că puterea Americii crește prea mare. Puterea de lupta mult mai bine decât putem, și totodată o voce ce ne poate influența sunt necesare pentru Asia. Dar nu prin forță. Pentru acest scop, este important ca Japonia, China și Koreea să stea una lângă cealaltă ca o singură economie. Dar Japonia încă se crede superioară și nu reușește să înțeleagă acest lucru. Cred că este potrivit să ne înțelegem starea prezentă. În timp ce japonezii se gândesc la acest lucru, alte țări asiatice deja o iau înainte.

Î: Koreea, de exemplu, crește repede.

G: Cresc rapid. Și noi suntem singurii care nu suntem conștienți de acest lucru. Alte țări au simțit pericolul și au început să fie precaute.

Î: Cât despre asta, cred că  Gackt-san simte pericolul precis pentru că tu chiar ai simțit atmosfera din alte țări asiatice. De exemplu, ai fost în Koreea de vreo câteva ori deja, nu?

G: Am fost. Recent, m-am întâlnit cu politicieni din China, Taiwan și Koreea.

Î: Și ce fel de conversații ați avut?

G: Motivul pentru care fac muzică, motivul pentru care mă duc peste hotare, etc și printre aceste discuții, mai vorbim și despre sponsori și alte lucruri de acest gen. Majoritatea sunt conversații de acest gen. La început, începem de la ”Nu vin aici să promovez.” Am spus că influența culturii este necesară chiar acum pentru a uni Asia. Așadar, mi-ar plăcea ca ei să-mi împrumute puterea lor.

Î: Ei atunci, nu e doar pur și simplu că vrei să faci un concert, ci într-un sens mai profund, înaintezi spre Asia cu o misiune în minte.

G: Mă gândesc la acest lucru. Mult. O fac cu asta în minte pentru că nu voi putea fi capabil să mă mai mișc dacă nu o fac. Dacă mă duc acolo pur și simplu să fac un concert, va fi doar ideea de a aduce instrumentele și membrii trupei, și de a aranja scena împreună acolo. Ceea ce plănuiesc să fac este complet diferit de acest lucru. Mă duc acolo să le arăt lumea la care privim. Imaginea lumii noastre este mesajul. Nu am nici un interes în a promova, fac asta doar pentru că o simt ca fiind o misiune, că trebuie să fac ceva pentru a uni Asia.

Î: Ai început să fii conștient de această misiune când aveai 20 de ani?

G: Nu, în ultimii cinci ani am început să gândesc astfel. Acum zece ani, încă eram îngrijorat dacă CD-ul meu se va vinde sau nu.

Î: Eh! Gackt-san?

G: Au fost asemenea timpuri. Asta din cauză că nu voi putea continua dacă CD-urile mele nu se vând, pentru că nu putem să trăim altfel. Dar am realizat că în acești șapte, opt ani putem încă să câștigăm bani și prin altceva decât muzică. Este ușor de văzut.

Î: Bwahahaha! Atât de deschis...

G: În ultimii șapte, opt ani, am început să înțeleg că putem încă câștiga bani chiar dacă nu ne cântăm muzica pentru a trăi. Am văzut că încă putem, surprinzător, să avem un venit. Și așa, am realizat că nu este necesar deloc să cânt doar ca să fac bani. Dacă o fac, ar trebui să scriu muzică populară, și nu sunt interesat în acest lucru. Să fac asta ar aduce doar conflicte.

Î: Au fost momente în care însuși Gackt-san a experimentat astfel de conflicte?

G: Au fost. Cam acum șapte, opt ani.

Î: Hooo, sunt puțin surprins.

G: M-am gândit că să trăiești prin nimic, decât prin muzică, te-ar face dependent de ea. Cred că a fost acum șapte, opt ani, aproape nouă ani. Un grup de prieteni apropiați, care erau în trupe, ieșeau repede de pe scena muzicii și renunțau la muzică, și viața devenea dificilă. Toate lucrurile acestea s-au întâmplat înaintea ochilor mei. Au existat astfel de momente.

Î: Înțeleg, înțeleg...

G: Pe atunci, mă gândeam ”Înțeleg, toată lumea este speriată.” De a nu reuși să trăiască din muzică. Noi muzicienii dăm impresia că facem mulți bani, nu? Dar în viață, perioada în care suntem populari, respectați este extrem de scurtă. Suma de bani nu este chiar atât grozavă în proporție cu viața noastră. Dar muzicienii sunt, în general, foarte nesăbuiți. De asta, atunci când primim o sumă mare de bani, ne gândim că va dura pentru totdeauna și o cheltuim frivol. Și lucrul interesant despre oameni este că, chiar dacă vom fi fericiți când standardele noastre se înalță, nu le vom coborî niciodată. Chiar dacă nu ne mai vindem muzica, nu ne vom scădea standardele. Suferim, suntem terifiați de conflicte și ne îngrijorăm dacă va trebui să le scădem. Asta am văzut întâmplându-se înaintea ochilor mei și pentru prima dată am realizat că asta înseamnă a depinde de muzică pentru a trăi din ea. Dar asta nu este...foarte bine deloc. Am decis că eu nu trebuie să fiu așa. Și privesc din nou la ceea ce înseamnă muzica pentru mine. Pentru mine, muzica este o cale de a ne transmite mesajul, filosofia, voința, și de a îndeplinii ceea ce am menționat anterior, misiuni și datorii. Am conclus atunci că muzica nu ar trebui să fie o simplă slujbă pentru a trăi sau pentru a ne hrănii familiile.

Î: Muzica este separată.

G: Da. Și când mă gândeam la cum să fac bani, mi-a venit asta în minte. ”Într-adevăr, pot câștiga bani făcând altceva.” Și m-am gândit că dacă aranjez cu câteva companii diferite și fac profit de acolo, muzica nu va mai fi deloc venitul meu. În cazul acesta, pot folosi muzica pentru a-mi realiza visele și să o folosesc ca unealtă pentru a uni Asia. Mă pot dedica în crearea unui cămin pentru a-i ajuta pe toți să meargă înainte. Sunt un brand complet.

Î: Brand?

G: Da. Totuși, dacă te gândești la brand ca la ceva din care să scoți profit, va deveni lipsit de valoare imediat. La ceea ce se referă puterea brand-ului este de fapt puterea imaginii. Aceasta este complet diferită de profit. Voi face ceva ce nu are legătură cu mine pentru a face profit. ”Eu” sunt un brand complet. Din acest motiv este în ordine chiar dacă avem sumele în roșu de la concerte. Pentru oamenii care participă la acest sentiment nu contează cât de mult durează brand-ul. Așadar, turneul de data aceasta nu va fi la scală de ”turneu în amfiteatru”, vă spun asta clar.

Î: Nu doar de data aceasta, este la fel pentru fiecare din concertele tale.

G: Cât de înfricoșătoare sunt sumele în roșu. Când artiștii, care plănuiesc concerte, vin și îl văd pe al meu, mă întreabă ”Cât de mult ai cheltuit?!” iar eu mă întreb dacă ei nu încearcă să creeze o scenă asemănătoare. Dar ei nu vor putea, pentru că ei plănuiesc să scoată profit din concert. Așa că noi putem investi în asemenea concerte pentru că noi căutăm să facem profit altfel. Din motivul acesta venim cu idei atât de trăznite. Le spun să nu mă înțeleagă greșit. La fel se întâmplă și cu Asia, pe care am menționat-o anterior, nu mă duc acolo pentru că vreau să-mi vând CD-urile, ci pentru că pot face ceva după ce folosesc acest brand numit ”eu”.

Î: Cum poți folosi acest brand numit ”Gackt” în Asia?

G: Ceea ce pot face mai departe este să întăresc relația dintre Asia prin influența muzicii. Să o fac mai puternică ca niciodată. Visul meu este să unesc cetățenii asiatici. Cred că acesta este scopul meu.

LUPTA

                După albumul ”Love Letter”, povestea care gravitează în jurul proiectului ”MOON” a reînceput de la sfârșitul tematicii ”GIFT”. Trei single-uri au fost lansate, urmate de albumul ”DIABOLOS”, devenind al doilea album al anului 2005. Concertul care a început odată cu lansarea albumului a fost cel mai mare turneu național și Gackt a ținut primul său concert la Tokyo Dome ca fiind finalul turneului. Se poate spune că anul 2005 a fost pentru Gackt un an de mari bătălii.

”Doar cei care cred că pot merge odată cu mine trebuie să mă urmeze.”

Î: Ai lansat două albume, ai ținut cel mai mare turneu național, ai avut primul concert la Tokyo Dome. Când am ales cuvintele-cheie pentru interviu, ai spus ”Mă voi retrage dacă nu pot realiza acest lucru.” Cred că anul 2005 a fost într-adevăr un an de luptă.

G: Mă văd pe mine însumi ca având misiuni și datorii pe care trebuie să le realizez în Asia, așa că dacă nu pot face nici măcar asta, nu voi fi capabil să le realizez pe acestea, nu? Asta cred. Nu folosesc cuvântul ”retragere” pur și simplu, o fac știind în mintea mea că îl pot îndepărta. Și mi-ar plăcea ca și staff-ul meu să gândească astfel. De asta am spus că mi-ar plăcea să determin voința staff-ului în timpul turneului de data aceasta. În cele din urmă, nu e ca și cum toată lumea merge odată cu mine când clarific ceva. ”Deși o pot face singur, nu pot trece de ea.” Sunt atât de multe astfel de persoane, nu? Asta nu este ceva rău. De exemplu, să fii capabil să te gândești că nu au abilitatea de a contiuna necesită curaj. Și am constatat care este voința lor. Dacă nu o facem, va deveni dificil pentru ei pentru că vor urmării mai multe lucruri de acum încolo. Oprește-te dacă devine prea dificil sau dureros. Nu vreau să devin nici o persoană care i-ar forța pe alți să continue. Doar cei care cred că pot merge odată cu mine trebuie să mă urmeze. Sincer, nu vreau să am o părere proastă despre asociații mei.

Î: Am țintit chiar mai sus și anul 2005 a fost pentru a determina cât de mult din aceste obiective le putem îndeplini singuri. A fost un an de luptă și de determinare a limitelor noastre.

G: Sper că toată lumea poate vedea astfel.