O lovitură directă de la Gackt în timp ce nu face nici o pauză!
Noul album intitulat
”Diabolos”, însemnând ”diavol” în latină, apare complet ca fiind ”lumea
întunecată și dură a lui Gackt”, în care toată lumea, inclusiv Gackt, au
așteptat-o. Și, după ce albumul începe să se vândă, turneul național care este
mai mare decât oricare altul avut până acum va începe; mai mult, de Ajunul
Crăciunului, va fi primul concert în Tokyo Dome, o lovitură directă de la Gackt
în timp ce nu face nici o pauză!
O ”lume Gackt” dincolo de imaginația noastră se
întinde.
Î: Se spune că deși data de
lansare a noului album, 21 septembrie, se apropie, ești în mijlocul
înregistrărilor, și ești înconjurat de lucruri incredibile...(râde)
G: Asta e adevărat, nu-i așa? (râde) Pentru că tot
felul de lucruri înaintează simultan. Desigur, incluzând editarea, sunt melodii
care sunt terminate, și sunt și melodii în care versurile trebuie să fie
adăugate. Pe lângă album, mai este turneul care începe pe 23 septembrie la care
trebuie să mă gândesc, și trebuie să fac repetiții și pentru el...Deci, toate
acestea sunt în progres simultan și înaintează.
Î: La acest nivel, ce fel de
album crezi că a devenit?
G: Vorbind în general, este ”dur și țipător”. Când
spun că este ”dur”, nu mă refer că sunetele chitarei sunt puternice, ci toate
instrumentele.
Î: Înainte de interviu, am
putut asculta o melodie de pe album, numită ”Future”.
G: Aceea melodie e cea mai liniștită de pe acest
album, știi! (râde)
Î: Într-adevăr, așa a fost.
(râde) Și mai există și sentimentul care există în cele trei single-uri, ”BLACK
STONE”, ”Metamorphoze” și ”Todokanai Ai
To Shitteita No Ni Osaekirezuni Aishitsuzuketa” care acoperă întreg albumul?
G: Păi, cred că este dificil să-ți faci o imagine
a albumului cu aceste trei melodii. Acestea trei au fost compoziții muzicale
care au existat înainte de a începe lucrul la album. Acestea trei vor fi
înregistrate pentru album, dar albumul ca întreg include o gamă largă de
muzică. Și desigur, pe lângă un sunet ”dur”...este o lucrare de o importanță
mare.
Î: Deci, acoperit de
întuneric și tristețe, așa cum au anticipat fanii...
G: Mai degrabă, ”o lume Gackt” care depășește
așteptările tuturor se întinde.
Î: În latină, titlul
albumului ”Diabolos” înseamnă ”diavol”. Este un cuvânt cheie care rezolvă noua
”lume Gackt”?
G: Așa este. Dar nu este exact sensul de ”diavol”,
ci întunericul din oameni, tristețea, părțile negative, lucrurile care te atrag
de partea cealaltă a bucuriei și dragostei...acest gen de parte întunecată
simbolizează ”Diabolos”.
Va fi un concert în Tokyo
Dome pe care nu l-a făcut nimeni până acum!
Î: Imediat după lansarea
albumului, urmează un turneu național cu 36 de date în 26 de orașe, urmat de
așteptatul conert de la Tokyo Dome!
G: Știi, va fi un concert în Tokyo Dome pe care nu
l-a făcut nimeni până acum.
Î: Aaa, faci o asemenea
declarație?
G: O declar. Cât despre scenă, nu este nici o
îndoială, și chiar și sunetul, nu va fi același ca cel din trecut.
Î: Deci, imaginea
concertului de la Tokyo Dome a devenit deja clară în mintea ta?
G: Dar nu pot să spun încă, știi. (râde) Mă
gândesc la ceva pe care dacă staff-ul aude, va spune ”Se poate face așa ceva?”
Pentru mine, acest album este într-un anumit mod creat, ca și versurile,
turneul și concertul de la Tokyo Dome, și este din cauză că mă gândesc ca fiind
un întreg, o ”poveste”.
Î: Să creezi lucrarea este
ca și cum ai scrie un scenariu pentru o dramă sau un film, nu-i așa?
G: Așa cred. E ca și cum te-ai gândi la o poveste
pentru un film și apoi o transformi în realitate. Și practic, am făcut un film.
Î: Vorbind de filme, ai
văzut vreun film bun recent?
G: Recent, este un film care l-am văzut acum
câteva minute....surprinzător, am început să plâng. (râde)
Î: Ce vrei să spui prin
”acum câteva minute”?
G: Păi, în mașină în drum spre voi, cineva a pus
DVD-ul ”Ima, Ai Ni Yukimasu” (râde)
”Ima, Ai Ni Yukimasu” (Să fiu cu tine) – film bazat
pe un roman și lansat în Japonia în 2004.
Î: Ai plâns la filmul
acesta? (râde)
G: Așa e. (râde) Chiar și eu m-am mirat ”Este
imposibil!!” Când am ajuns la studio, ochelarii mei de soare erau plini de lacrimi
și nu am putut coborî din mașină. (râde)
Î: Din nou, este extrem de
surprinzător...ai fost făcut K.O. de un film romantic, nu-i așa? (râde)
G: Corect!? (râde) Dar știi, m-am gândit că a fost
un film minunat japonez. Asta ar fi imposibil pentru Hollywood! Și
interpretarea lui Nakamura Shido a fost minunată. (Privește în depărtare) Să
lucreze împreună în acel film minunat și apoi să se căsătorească...(cuplul
principal din film s-a căsătorit în realitate)
Î: Și asta te face să le
accepți mariajul. (râde)
G: Poți spune acceptat, dar într-un fel, încalcă
regulile. (faptul că s-au îndrăgostit pe platoul de filmare) Și mai este și
melodia ”Hana”....
Î: Deci, în încheiere,
trimite un mesaj fanilor care așteaptă cu nerăbdare albumul.
G: Pentru album, și turneu, și Tokyo Dome, este ”Păstrați-vă
gâtul curat și așteptați” (râde) (este o veche zicală a samurailor, care le
spuneau anumitor persoane să-și păstreze gâtul curat pentru că în următoarea zi
urmează să fie tăiat. În acest context, probabil că se referă la ideea că
experiența va fi destul de intensă și să se pregătească din timp) Am încredere
că așteptările tuturor vor fi întrecute și vă veți fi mulțumiți.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Mulțumiri pentru comentariu!