duminică, 9 iunie 2013

Interviu ~ Oricon Web - Diabolos - septembrie 2005



O lovitură directă de la Gackt în timp ce nu face nici o pauză!

Noul album intitulat ”Diabolos”, însemnând ”diavol” în latină, apare complet ca fiind ”lumea întunecată și dură a lui Gackt”, în care toată lumea, inclusiv Gackt, au așteptat-o. Și, după ce albumul începe să se vândă, turneul național care este mai mare decât oricare altul avut până acum va începe; mai mult, de Ajunul Crăciunului, va fi primul concert în Tokyo Dome, o lovitură directă de la Gackt în timp ce nu face nici o pauză!

O ”lume Gackt” dincolo de imaginația noastră se întinde.

Î: Se spune că deși data de lansare a noului album, 21 septembrie, se apropie, ești în mijlocul înregistrărilor, și ești înconjurat de lucruri incredibile...(râde)
G: Asta e adevărat, nu-i așa? (râde) Pentru că tot felul de lucruri înaintează simultan. Desigur, incluzând editarea, sunt melodii care sunt terminate, și sunt și melodii în care versurile trebuie să fie adăugate. Pe lângă album, mai este turneul care începe pe 23 septembrie la care trebuie să mă gândesc, și trebuie să fac repetiții și pentru el...Deci, toate acestea sunt în progres simultan și înaintează.

Î: La acest nivel, ce fel de album crezi că a devenit?
G: Vorbind în general, este ”dur și țipător”. Când spun că este ”dur”, nu mă refer că sunetele chitarei sunt puternice, ci toate instrumentele.

Î: Înainte de interviu, am putut asculta o melodie de pe album, numită ”Future”.
G: Aceea melodie e cea mai liniștită de pe acest album, știi! (râde)

Î: Într-adevăr, așa a fost. (râde) Și mai există și sentimentul care există în cele trei single-uri, ”BLACK STONE”,  ”Metamorphoze” și ”Todokanai Ai To Shitteita No Ni Osaekirezuni Aishitsuzuketa” care acoperă întreg albumul?
G: Păi, cred că este dificil să-ți faci o imagine a albumului cu aceste trei melodii. Acestea trei au fost compoziții muzicale care au existat înainte de a începe lucrul la album. Acestea trei vor fi înregistrate pentru album, dar albumul ca întreg include o gamă largă de muzică. Și desigur, pe lângă un sunet ”dur”...este o lucrare de o importanță mare.

Î: Deci, acoperit de întuneric și tristețe, așa cum au anticipat fanii...
G: Mai degrabă, ”o lume Gackt” care depășește așteptările tuturor se întinde.

Î: În latină, titlul albumului ”Diabolos” înseamnă ”diavol”. Este un cuvânt cheie care rezolvă noua ”lume Gackt”?
G: Așa este. Dar nu este exact sensul de ”diavol”, ci întunericul din oameni, tristețea, părțile negative, lucrurile care te atrag de partea cealaltă a bucuriei și dragostei...acest gen de parte întunecată simbolizează ”Diabolos”.

Va fi un concert în Tokyo Dome pe care nu l-a făcut nimeni până acum!

Î: Imediat după lansarea albumului, urmează un turneu național cu 36 de date în 26 de orașe, urmat de așteptatul conert de la Tokyo Dome!
G: Știi, va fi un concert în Tokyo Dome pe care nu l-a făcut nimeni până acum.

Î: Aaa, faci o asemenea declarație?
G: O declar. Cât despre scenă, nu este nici o îndoială, și chiar și sunetul, nu va fi același ca cel din trecut.

Î: Deci, imaginea concertului de la Tokyo Dome a devenit deja clară în mintea ta?
G: Dar nu pot să spun încă, știi. (râde) Mă gândesc la ceva pe care dacă staff-ul aude, va spune ”Se poate face așa ceva?” Pentru mine, acest album este într-un anumit mod creat, ca și versurile, turneul și concertul de la Tokyo Dome, și este din cauză că mă gândesc ca fiind un întreg, o ”poveste”.

Î: Să creezi lucrarea este ca și cum ai scrie un scenariu pentru o dramă sau un film, nu-i așa?
G: Așa cred. E ca și cum te-ai gândi la o poveste pentru un film și apoi o transformi în realitate. Și practic, am făcut un film.

Î: Vorbind de filme, ai văzut vreun film bun recent?
G: Recent, este un film care l-am văzut acum câteva minute....surprinzător, am început să plâng. (râde)

Î: Ce vrei să spui prin ”acum câteva minute”?
G: Păi, în mașină în drum spre voi, cineva a pus DVD-ul ”Ima, Ai Ni Yukimasu” (râde)

”Ima, Ai Ni Yukimasu” (Să fiu cu tine) – film bazat pe un roman și lansat în Japonia în 2004.

Î: Ai plâns la filmul acesta? (râde)
G: Așa e. (râde) Chiar și eu m-am mirat ”Este imposibil!!” Când am ajuns la studio, ochelarii mei de soare erau plini de lacrimi și nu am putut coborî din mașină. (râde)

Î: Din nou, este extrem de surprinzător...ai fost făcut K.O. de un film romantic, nu-i așa? (râde)
G: Corect!? (râde) Dar știi, m-am gândit că a fost un film minunat japonez. Asta ar fi imposibil pentru Hollywood! Și interpretarea lui Nakamura Shido a fost minunată. (Privește în depărtare) Să lucreze împreună în acel film minunat și apoi să se căsătorească...(cuplul principal din film s-a căsătorit în realitate)

Î: Și asta te face să le accepți mariajul. (râde)
G: Poți spune acceptat, dar într-un fel, încalcă regulile. (faptul că s-au îndrăgostit pe platoul de filmare) Și mai este și melodia ”Hana”....

Î: Deci, în încheiere, trimite un mesaj fanilor care așteaptă cu nerăbdare albumul.
G: Pentru album, și turneu, și Tokyo Dome, este ”Păstrați-vă gâtul curat și așteptați” (râde) (este o veche zicală a samurailor, care le spuneau anumitor persoane să-și păstreze gâtul curat pentru că în următoarea zi urmează să fie tăiat. În acest context, probabil că se referă la ideea că experiența va fi destul de intensă și să se pregătească din timp) Am încredere că așteptările tuturor vor fi întrecute și vă veți fi mulțumiți.




Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Mulțumiri pentru comentariu!