De peste hotare....(discuția 38 a revistei-blog extras)
TUTUROR DEARS AI MEI
Vă voi prezenta puțin din ce am postat pe
revista-blog de data aceasta.
Încercați să citiți.
Mergeți aici ca să citiți tot.
Sunt aici.
Sunt în Thailanda astăzi.
Nici peisajul nu este rău
Cu munca mea nebună din Tokyo neterminată,
De când am venit în Bankok,
Zilele de lucru noaptea trec încet.
Motivul este că am multe lucruri ce
trebuie făcute în același timp.
Dar când merg peste hotare
Mă pot concentra,
Și viteza cu care lucrez este mult mai
mare.
Apropierea mea de noua melodie
A ieșit destul de bună.
De data aceasta, scriu o melodie-oglindă
pentru WHITE LOVERS.
Încă nu pot spune titlul,
Dar melodia iese destul de bine.
Am vărsat lacrimi doar ascultând linia
melodică.
În fiecare zi, trimit melodii și sunete
înainte și înapoi la Tokyo.
Lucrez la melodie chiar și în
mașină...
Astea fiind spuse,
Sunt multe lucruri pe care trebuie să le
fac și în timpul zilei.
Această excursie în Thailanda
Este o vizită pentru excursia
fan-club-ului ”Yasoukai”,
Dar din păcate au fost zile, una după
alta, cu ploaie,
Și străzile au devenit interesante.
Cred că încă este proaspăt în amintirile
oamenilor
Că acest oraș a mai fost inundat înainte,
Dar dacă priviți schimbarea de pe străzi,
Puteți înțelege cu siguranță că este
inundat.
S-a umplut într-o clipită
Sistemul de drenaj pentru furtună este
insuficient.
Poate că nu a fost prevăzut când au
construit orașul,
Sau poate că nu a ținut pasul cu
tehnologia,
Chiar nu știu motivul,
Dar oricum, apa nu are pe unde scăpa.
O inundație?
Desigur, nu este vorba că nu sunt
scurgeri.
Dar nu sunt multe,
Și presupun că nu se pot descurca cu atât
de mult volum.
Imediat ce începe să plouă, străzile sunt
pline de apă.
Desigur, nu este neobișnuit să plouă atât
de mult în Japonia,
Adevărata problemă este că orașul se
inundă de la această cantitate de apă.
Membrii trupei mele s-au udat
într-o bruscă ploaie abundentă
Aceasta este o problemă urgentă.
Posibil ca una din cauze să fie această
schimbare bruscă a climei din întreaga lume.
Clima lumii s-a schimbat mult în ultimii
20 de ani.
Stricăciunile cauzate Pământului de la
încălzirea globală
Și distrugerea mediului este probabil
dincolo de imaginația noastră.
Nu e doar Thailanda,
Toată lumea știe că clima s-a schimbat
remarcabil și în Japonia, nu?
De exemplu?
Lucruri ca zăpada care nu mai cade
Unde obișnuia să ningă...
Și pe de altă parte, ninge în anotimpuri
În care nu ar trebui...
Lucruri ca fiind prea frig să înoți în
oceanul
În care obișnuia să fie timpul de plajă...
Lucruri ca a continua să porți haine de
vară
Când ar trebui să porți haine de iarnă...
Nu este sfârșit la exemplele pe care le-aș
putea da.
Tocmai când sosisem în Thailanda,
un restaurant japonez!
Nu poți nega că anotimpurile sunt relativ
schimbate.
Recent, a fost prea frig pentru a înota în
ocean.
Chiar și la a doua jumătate a lui iulie,
E destul să te facă să-ți dorești ca
vacanțele de vară
Să fie amânate pentru o lună.
Și, chiar și în septembrie când vacanța de
vară e gata,
Trebuie să fie mulți studenți care să se
gândească
Că e prea cald pentru a învăța, nu?
Deci, dacă am da vacanță de la sfârșitul
lui august
Până la începutul lui octombrie,
Nu ar stimula economia?
Ei, în afară de faptul că ar fi convenabil
pentru școli,
Mă gândesc mai mult din punctul de vedere
a
Ceea ce ar fi convenabil pentru întreaga
economie,
De asta am spus astfel de lucruri.
Dacă economia este stagnată,
Toată lumea suferă în cele din urmă.
Dacă felul nostru de a gândi la lucruri se
concentrează pe economie,
Nu vom fi înfrânți de argumente pe
jumătate bazate pe emoție.
Să te cerți dintr-o emoție
Este ceva ce faci după ce țara e bine,
Și să-ți prioretizezi argumentele
emoționale
Atunci când țara nu prosperă
Înseamnă să pui carul înaintea calului, și
e complet fără sens.
Dacă vă imaginați asta ca și cum
Toată lumea se aliniază să-i vină rândul
În timp ce vasul se scufundă,
Este ușor să vezi că nu e bun, nu?
Am devenit complet o țară
Care este aruncată de colo-încoace de
valurile economiei.
Trebuie să devenim mai sensibili la multe
lucruri globale.
Am început să delirez complet.
Înapoi la subiect.
Thailanda.
Străzile sunt pline de taxiuri roz
Așa e,
Sunt în Thailanda pentru Yasoukai.
Dar,
Stațistațistațistați!
Înainte de a scrie despre Thailanda,
Încă nu am terminat de scris
Despre festivalul Kenshin din Niigata de
la ultima discuție.
Persoanele care nu au citit ultima
discuție,
Mergeți înapoi și recitiți-o și pe cea de
dinainte
Înainte de a citi restul acestei discuții.
Mă voi duce și reciti...
Am reciti-o!
Am scris până la repetiția de pe 24.
Voi scrie despre adevăratul festivalul
Kenshin
Din Joetsu, Niigata de pe 25!
Ei atunci,
Mă întorc în aceea zi și voi scrie despre,
Așadar citiți cu atenție.
25 august (duminică)
M-am trezit de dimineața devreme cu durere
în corp.
Vremea chiar s-a îmbunătățit
Presupun că zilele consecutive de călărie
și-au făcut efectul.
În ziua de dinainte de repetiția luptei,
Am călărit timp de 2 ore continue.
Să fac asta îmi face corpul să se simtă de
parcă e bătut...
Pentru că de obicei nu merg pe cal în
viața de zi cu zi,
Am călărit unul pentru o perioadă
considerabilă de timp
În aceste câteva zile pentru a-mi aminti
sentimentul.
Dacă am de gând să călăresc ceva, prefer o
femeie...
Sentimentul e total diferit.
Din moment ce mă gândeam serios la asta,
Presupun că trebuie să fiu un pervres...
Yep, așa e.
Sunt un pervers.
Cumva, sună rău să fii numit pervers...
Spuneți-mi ”ciudat” (dacă se traduce literar
”hentai” înseamnă ”cineva care e ciudat”)
Pot să accept fericit asta.
Pentru mine,
Sunt un număr de lucruri
Pe care trebuie să le fac ca bărbat.
Un lucru obișnuit făcut de manager
Bărbații care s-au abonat la această
revistă,
Vedeți cât de multe din aceste lucruri vi
se aplică.
Acestea sunt condițile pentru a fi un
bărbat.
(”danshi” – băiat/bărbat/masculin, dar
scris în kanji care înseamnă ”grup de războinici”)
Femeile care citesc asta (”joshi” –
fată/femeie/feminin, scris în kanji pentru ”femeie+leu”)
Ar trebui să verifice dacă
Bărbatul de lângă ele
Este un ”danshi”, și dacă nu,
Atunci să-l antreneze strict.
Mai întâi,
Pentru ca un bărbat să fie ”danshi”
Trebuie să fie agresiv în actul de
călărie.
A călări înseamnă
A cuceri
A domina
A face să fie supus
A înfrunta dificultatea
A învăța sentimentul de tensiune
A-ți crește abilitatea de a evita o criză.
Să înveți aceste condiții esențiale de a
fi lider
Este baza bazelor!
Dacă citiți katakana de la ”riidaa” (to
ride)
Exact ca și caracterele, înseamnă ”LIDER”
(leader).
Cu alte cuvinte,
Dacă învățăm din copilărie
Tehnicile de bază
De a conduce pe cineva
Prin ”călărie”,
Vom crește ”danshi” cu multă putere de
tragere,
Cu alte cuvinte, lideri.
Sunt multe lucruri de călărit în lume, nu?
Dacă vorbim despre lucrurile apropiate
nouă,
Atunci când crești, călărești diverse
lucruri.
Un premergător,
O tricicletă,
Un căluț de jucărie,
Un carusel,
Un rollercoaster,
O bicicletă,
Un skateboard,
Schiuri,
Patine,
Role,
Un snowboard,
Un cal,
O luptă,
O farsă, (evident, ultimele două au logică
în Japonia?)
Și atunci când devii adult,
O mașină,
O motocicletă,
O femeie...
Sunt multe lucruri de călărit.
Cu cât e mai mare numărul de lucruri
Pe care nu le poți călări,
Le respingi,
Le urăști,
Sau nu ești interesat de ele,
Cu atât mai puțin ești folositor ca lider.
Cu alte cuvinte, ești o persoană care nu-i
poate trage pe ceilalți.
Ce?
Crezi că este în regulă să nu fii lider?
Nu e asta stupid?
Un lider este o persoană care conduce.
Cu alte cuvinte, chiar și părinții sunt
lideri.
Dacă intenționezi să treci prin viață
singur,
Să nu te asociezi niciodată cu nimeni,
Atunci e bine, presupun.
Când te asociezi cu persoane,
Calitățile unui lider sunt cu siguranță
căutate.
Unul dintre lucrurile listate a fost ”O
luptă”,
Dar asta se referă la ”a încăleca”
oponentul până la sfârșit.
Actul de a face pe cineva să te asculte
Este ceva de care ai nevoie cu siguranță.
E posibil să sune barbar,
Dar când ești în poziția de a proteja pe
cineva,
Nu te poți baza doar pe anumite lucruri.
Din cauză că înțelegem puterea,
Putem înțelege slăbiciunea.
Dacă decizi de la început că ești slab,
Și nu înțelegi semnificația puterii,
Vei continua să insiști că ești slab
Fără a înțelege vreodată sensul cuvântului
”slăbiciune”.
Dacă sunt persoane care au copii și citesc
asta,
Atunci e și mai multă nevoie ca voi să
înțelegeți aceste lucruri,
Să trăiască drept înainte,
Înțelegeți, nu?
Huh? Este posibil ca voi să fiți...
Nu e ca în vechile zile când copii
creșteau chiar și când erau neglijați.
Părinții trebuie să înțeleagă clar
Și să decidă dacă drumul copilului lor
este bun sau greșit,
Când privești la el din perspectiva
”călăriei”
Devine ușor de înțeles.
De exemplu,
Să presupunem că un copil se ia la bătaie
cu cineva.
Ceea ce trebuie să-i înveți nu este
”Bătaia este rea în general!”
Trebuie să-i facem să înțeleagă
Motivul pentru care se bat este rău.
Avem nevoie de bătăi pentru asta.
Ar putea părea contradictoriu,
Dar asta este ceva cu adevărat necesar
În stagiile de maturitate a copiilor
Pentru a-i face să înțeleagă ce e bun și
ce e rău.
De când sistemul educațional s-a schimbat
în educația Yutori,
Societatea japoneză și ordinea socială,
Relațiile dintre părinți și copii,
Entuziasmul copiilor,
Totul a devenit sever îngrădit.
Va dura mai mult de 20 de ani de acum
încolo să reparăm asta.
Vreau ca toată lumea care citește să
înțeleagă asta
Și să contribuie la clădirea viitorului.
Pentru a ne recăpăta spiritul japonez.
Ei atunci,
Chiar am deviat de la subiect,....dar încă
e dimineață.
Timpul este interesant când scrii.
Nu contează cât de mult scrii,
Timpul nu o ia înainte.
Acesta este un lucru amuzant despre scris.
Ei atunci...
Dimineața, am făcut un antrenament ușor,
Și m-am îndreptat spre locație.
Am fost contactat de fostul manager al lui
Ogata Ken.
”Nu pot veni de data aceasta din cauza
slujbei,
Dar am găsit această poză în dimineața
asta,
Așa că ți-o trimit ție...
Tatăl tău e cu tine!”
Asta îmi trezește amintiri...
Încă de dimineață,
Am primit multe email-uri de la fani.
Mi-au spus că străzile sunt pline cu
oameni.
A fost incredibil de cald
Vremea s-a schimbat de ieri
Și a fost plăcut de însorit.
Sunt Omul-Soare, așa că evenimentele
La care particip au vreme bună.
Întâlnirea din acest an s-a terminat cu
bine.
Și pentru mine,
Și pentru toți,
Cred că a fost o întâlnire minunată.
De asemenea, numele fan-club-ului urmează
să se schimbe.
Vreau ca toată lumea,
Să se gândească la asta.
La următoarea postare,
Voi menționa asta.
Un singur gând.
Pentru mine,
Toată lumea este familia mea prețioasă.
Și nu asta e important,
Ci că există dragoste.
De acum înainte,
Cu multă iubire!
Ei bine, atunci,
Și astăzi dau totul.
GACKT
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Mulțumiri pentru comentariu!