3.自信は自分の中から振り絞るもので、人から与えられるモノじゃない。
Încrederea în sine este ceva ce obții de la
tine, nu ceva ce îți este oferit de alți.
Fanii
îmi spun deseori ”Te rog, dă-mi curaj. Nu am încredere, te rog să-mi dai”. Dar
nimeni nu ar avea probleme dacă ar fi ceva ce se poate da ușor. Asta ar fi prea
convenabil. De ce spun cu toți ”dă-mi, dă-mi”?
Vreau
să le spun ”Nu spune ”Dă-mi!”. Nu așa funcționează, nu?”.
Când
ceva vă este dat pe gratis, nu puteți găsi valoarea în el, decât dacă este ceva
de care aveți nevoie. Este același lucru și la ”curaj” și ”încrederea în sine”.
Dacă cineva vi le dă în mână, vor fi asemeni hainelor cu o mărime greșită. Nu
le puteți purta, și nu vor arăta bine pe voi. Nu le puteți face ale voastre. Ar
fi ca o armură de mărime greșită.
Ideea
este că, fiecare are propriul său loc pentru curaj și încrederea în sine.
Curajul
și încrederea în sine nu au nici o semnificație decât dacă vi se potrivesc
vouă. Trebuie să le croiți după voi. Altfel, nu vor fi armuri care le puteți
purta.
Însuși
kanji-ul este scris astfel: ”自(însuși)信(încredere) – Crede în tine. Nu puteți
crede în voi însăși dacă încrederea vă este dată de altcineva, pentru că ceea
ce puteți crede este rezultatul propriilor voastre acțiuni. Veți putea crede în
voi înșivă doar după ce experimentați rezultatele, nu?
Cu
alte cuvinte, încrederea în sine nu este rezultatul a ceva ce vă este oferit de
alți, ci ceva ce se naște dintr-un ciclu deprins în care, după ce treceți
printr-o experiență rezultată din propria voastră acțiune, puteți ajunge să
credeți în voi înșivă pentru prima dată.
Și
asta e ceea ce devine curajul vostru și încrederea în sine.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Mulțumiri pentru comentariu!