Koi no
FRIDAY!!!
初めてキミとキスをした
キミがそっと笑った
マジで手厳しい素振りから
急な展開止まらない
振り回され中!!
急な展開止まらない
振り回され中!!
踊る恋のFRIDAY!!!
キミと出逢いまして
このドキドキ・・・予想外の日だね
キミと出逢いまして
このドキドキ・・・予想外の日だね
まさか本気なんて
ボクには有り得ないね!!
あからさまにキミに夢中かも・・・。
ボクには有り得ないね!!
あからさまにキミに夢中かも・・・。
何も聞こえないフリをして (マジで!?)
踊り続けてるキミ
踊り続けてるキミ
もう一度叫ぼうとしたボクに
不意に距離を縮めた
今日二回目の・・・チュッ!! Yeah!
不意に距離を縮めた
今日二回目の・・・チュッ!! Yeah!
土曜は『恋のBIRTHDAY!!!』
昨日が初めまして
まだズキズキ・・・助走なしの子だね
昨日が初めまして
まだズキズキ・・・助走なしの子だね
不意に恋に落ちて
ボクには勝ち目無いね
あからさまにキミに夢中かも・・・。
ボクには勝ち目無いね
あからさまにキミに夢中かも・・・。
その愛想ない態度も
上手そうで下手な踊りも
可愛いコ風
ピン子風
まるで前方後円墳
よく言えばスゲェ古風!!
上手そうで下手な踊りも
可愛いコ風
ピン子風
まるで前方後円墳
よく言えばスゲェ古風!!
濃い・恋・来いッ!!
良い・酔い・宵!!!
如意!女医!尿意!
おッ!?パイ!?パイ!?パイ!?
良い・酔い・宵!!!
如意!女医!尿意!
おッ!?パイ!?パイ!?パイ!?
踊る恋のFRIDAY!!!
来週も恋に落ちて
ハッピーエンドのご報告はまたね!!
来週も恋に落ちて
ハッピーエンドのご報告はまたね!!
やっと大人になって
早速断れなくて・・・
あからさまにキミに夢中!!!!!!!!!!!!!!!!!!
あからさまにキミに夢中!!!!!!!!!!!!!!!!!!
COME ON !!
早速断れなくて・・・
あからさまにキミに夢中!!!!!!!!!!!!!!!!!!
あからさまにキミに夢中!!!!!!!!!!!!!!!!!!
COME ON !!
hajimete kimi to kisu wo shita
kimi ga sotto waratta
maji de
tekibishii suburi kara
kyuu na tenkai tomaranai
furi mawasare chuu!!
kyuu na tenkai tomaranai
furi mawasare chuu!!
odoru
koi no FRIDAY!!!
kimi to deaimashite
kono doki doki… yosougai no hi da ne
kimi to deaimashite
kono doki doki… yosougai no hi da ne
masaka
honki nante
boku ni wa arienai ne!!
akarasama ni kimi ni muchuu kamo…
boku ni wa arienai ne!!
akarasama ni kimi ni muchuu kamo…
nani mo
kikoenai furi wo shite (maji de!?)
odori tsuzukeru kimi
mou ichido sakebou to shita boku ni
fui ni kyouri wo chijimeta
kyou nikaime no… chu!! Yeah!
odori tsuzukeru kimi
mou ichido sakebou to shita boku ni
fui ni kyouri wo chijimeta
kyou nikaime no… chu!! Yeah!
doyou
wa “koi no BIRTHDAY!!!”
kinou ga hajimemashite
mada zukizuki… josou nashi no ko da ne
kinou ga hajimemashite
mada zukizuki… josou nashi no ko da ne
fui ni
koi ni ochite
boku ni wa kachime nai ne
akarasama ni kimi ni muchuu kamo…
boku ni wa kachime nai ne
akarasama ni kimi ni muchuu kamo…
sono
aisou nai taido mo
umasou de heta na odori mo
kawaii ko fuu
pinko fuu
maru de zenpoukouenfun
yoku ieba sugee kofuu!!
umasou de heta na odori mo
kawaii ko fuu
pinko fuu
maru de zenpoukouenfun
yoku ieba sugee kofuu!!
koi,
koi, koi!!
yoi, yoi, yoi!!!
nyoi! nyoi! nyoui!
o! pai!? pai!? pai!?
yoi, yoi, yoi!!!
nyoi! nyoi! nyoui!
o! pai!? pai!? pai!?
odoru
koi no FRIDAY
raishuu mo koi ni ochite
happii endo no gohoukoku ha mata ne!!
raishuu mo koi ni ochite
happii endo no gohoukoku ha mata ne!!
yatto
otona ni natte
sassoku kotowarenakute…
akarasama ni kimi ni muchuu!!!!!!!!!!!!!!!!!!
akarasama ni kimi ni muchuu!!!!!!!!!!!!!!!!!!
COME ON
sassoku kotowarenakute…
akarasama ni kimi ni muchuu!!!!!!!!!!!!!!!!!!
akarasama ni kimi ni muchuu!!!!!!!!!!!!!!!!!!
COME ON
Vinerea Iubirii!!
Prima dată
când te-am sărutat
Ai zâmbit
ușor
Atitudinea
mea de joc era foarte grea
Și chiar nu
pot opri această dezvoltare bruscă ce a cauzat-o
Sunt manipulat
Dansând în
Vinerea Iubirii!!!
Te-am
întâlnit, și această bătaie din inima mea…
A fost o zi
neașteptată
Nici vorbă
Că aș putea fi chiar serios!!
Evident, sunt obsedat de tine, poate…
Prefăcându-te că nu auzi nimic (SERIOS?)
Continui să dansezi
Am încercat să te strig iar
Și brusc te-ai apropiat
Astăzi este al doilea…sărut al nostru!!Yeah!
Sâmbătă este ”Ziua de naștere a Iubirii!!!”
Tocmai ne-am întâlnit ieri și eu încă tremor…
Ești felul de fată care sare imediat în
Brusc, m-am îndrăgostit
Și nu este nici o cale pentru mine ca să câștig
Evident, sunt obsedat de tine, poate…
Atitudinea ta neafectuoasă
Și dansul tău care arată bine, dar nu este
Te comporți ca o fată drăguță
Ca Pinko1
Complet ca un
mormânt vechi în formă de gaură de cheie
Ca să o spun
clar, SUPER de modă veche!!
Koi, koi,
koi!!2
Yoi, yoi, yoi!!!3
Nyoi! Nyoi! Nyoui!4
Oh! Pai!? Pai!? Pai!?5
Yoi, yoi, yoi!!!3
Nyoi! Nyoi! Nyoui!4
Oh! Pai!? Pai!? Pai!?5
Dansând în
Vinerea Iubirii!!
Mă voi
îndrăgosti din nou săptămâna viitoare
Anunțul unui
final fericit este ”Ne vedem mai târziu!!”
În cele din
urmă m-am maturizat
Nu pot refuza
imediat…
Evident, sunt
obsedat de tine!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Evident, sunt
obsedat de tine!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
COME ON!!
Multe din
versurile melodiei nu sunt chiar jocuri de cuvinte, ci amestecă grupuri de
cuvinte ce sună similar unul cu celălalt. Sunt destul de multe în melodie, nu
doar cele scrise mai jos.
1. Pare a fi
o referință la Izumi Pinko, o celebritate în vârstă care a apărut împreună cu
GACKT la sfârșitul anului într-una din transmisiunile Geinoujin Kakuzuke Check
TV.
2. Scrise
diferit de fiecare dată 1)Gust concentrate, puternic 2)Iubire romantic 3)Vino
(în formă imperativă).
3. Scrise
diferit de fiecare dată 1) Bun 2)Beție 3)Seară.
4. Scrise
diferit de fiecare dată 1)Intenție 2)Doctoriță 3)Nevoia de a merge la baie.
5. Cuvântul
pentru ”sâni” este oppai, deci tot
versul este un joc de cuvinte pentru asta.