微笑みあった記憶を重ねて
どれだけ探し続けていても
お前だけがいない
お前だけがいない
炎に抱かれながら
夜空に魂を放ち
舞い散る桜のように
別れを告げずに消えた
置き去りにしたお前の涙を
千の光の星に変えて
途切れぬ闇を優しく包んで
いつまでもこの腕で抱きしめていたい
あの日の帰らぬ微笑が
孤独の狭間に語らい始める
どれだけ涙を流しても
お前は戻らない
お前は戻らない
濡れた夜風も
寄り添う鈴の音も
お前の大好きな夏が終わる
あの日と変わらぬこの場所で
お前が残した温もりを抱いて
叶わぬ願いを呟いた
「もう一度会いたい…」
今も殺せない悲しみに
微笑みあった記憶を重ねて
どれだけ探し続けていても
お前だけがいない
お前だけがいない
dare ni mo kesenai kanashimi ni
hohoemi atta kioku wo kasanete
doredake sagashi tsuzukete ite mo
omae dake wa inai
omae dake wa inai
honoo ni dakarenagara
yozora ni mi wo hanachi
maichiru sakura no you ni
wakare wo tsugezu ni kieta
okizari ni shita omae no namida wo
sen no hikari no hoshi ni kaete
togirenu yami wo yasashiku tsutsunde
itsumade mo kono ude de dakishimete itai
ano hi no kaeranu hohoemi ga
kodoku no hazama ni katarai hajimeru
doredake namida nagashite mo
omae wa modaranai
omae wa modaranai
nureta yokaze mo
yorisou suzu no ne mo
omae no daisuki na natsu ga owaru
ano hi to kawaranu kono basho de
omae ga nokoshita nukumori wo daite
kanawanu negai wo tsubuyaita
"mou ichido aitai..."
ima mo kesenai kanashimi ni
hohoemi atta kioku wo kasanete
doredake sagashi tsuzukete ite mo
omae dake wa inai
omae dake wa inai
În tristețea pe care nimeni nu o poate șterge
どれだけ探し続けていても
お前だけがいない
お前だけがいない
炎に抱かれながら
夜空に魂を放ち
舞い散る桜のように
別れを告げずに消えた
置き去りにしたお前の涙を
千の光の星に変えて
途切れぬ闇を優しく包んで
いつまでもこの腕で抱きしめていたい
あの日の帰らぬ微笑が
孤独の狭間に語らい始める
どれだけ涙を流しても
お前は戻らない
お前は戻らない
濡れた夜風も
寄り添う鈴の音も
お前の大好きな夏が終わる
あの日と変わらぬこの場所で
お前が残した温もりを抱いて
叶わぬ願いを呟いた
「もう一度会いたい…」
今も殺せない悲しみに
微笑みあった記憶を重ねて
どれだけ探し続けていても
お前だけがいない
お前だけがいない
dare ni mo kesenai kanashimi ni
hohoemi atta kioku wo kasanete
doredake sagashi tsuzukete ite mo
omae dake wa inai
omae dake wa inai
honoo ni dakarenagara
yozora ni mi wo hanachi
maichiru sakura no you ni
wakare wo tsugezu ni kieta
okizari ni shita omae no namida wo
sen no hikari no hoshi ni kaete
togirenu yami wo yasashiku tsutsunde
itsumade mo kono ude de dakishimete itai
ano hi no kaeranu hohoemi ga
kodoku no hazama ni katarai hajimeru
doredake namida nagashite mo
omae wa modaranai
omae wa modaranai
nureta yokaze mo
yorisou suzu no ne mo
omae no daisuki na natsu ga owaru
ano hi to kawaranu kono basho de
omae ga nokoshita nukumori wo daite
kanawanu negai wo tsubuyaita
"mou ichido aitai..."
ima mo kesenai kanashimi ni
hohoemi atta kioku wo kasanete
doredake sagashi tsuzukete ite mo
omae dake wa inai
omae dake wa inai
În tristețea pe care nimeni nu o poate șterge
Strâng amintirile noastre cu noi
zâmbind,
Nu contează cât de mult continui să
caut
Doar tu ești cea care a plecat
Doar tu ești cea care a plecat.
În timp ce flăcările te-au
îmbrățișat,
Ți-ai eliberat sufletul în cerul
înnoptat
Asemeni florilor de cireș ce cad,
Ai dispărut fără nici un cuvânt de
adio.
Lacrimile pe care le-ai lăsat în
urmă
S-au transformat în o mie de stele
strălucitoare,
Gentil îmbrățișând întunericul
infinit
Vreau să te țin îm brațele mele
pentru totdeauna
Zâmbetul din acea zi care nu se va
întoarce niciodată
Începe să-mi vorbească printr-un gol
din singurătatea mea,
Nu contează câte lacrimi am vărsat,
Tu nu vei veni înapoi
Tu nu vei veni înapoi.
Briza nopții reci
Și sunetul clopoțeiilor adăpostite
împreună
Prețuita ta vară se termină…
În acest loc neschimbat din acea zi
Am îmbrățișat căldura pe care ai
lăsat-o în urmă
Și am șoptit o dorință care
niciodată nu va deveni realitate
”Vreau să te mai văd încă o dată…”
În tristețea pe care nimeni nu o poate șterge
În tristețea pe care nimeni nu o poate șterge
Strâng amintirile noastre cu noi
zâmbind,
Nu contează cât de mult continui să
caut
Doar tu ești cea care a plecat
Doar tu ești cea care a plecat.
*Traducerea este făcută după propria mea interpretare.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Mulțumiri pentru comentariu!