今 オマエをこの腕に 抱きたくて せつないよ
会いたい気持(とき)が どれ程つらいかと 問いかけてた
ひとりきりの夜ならば 今すぐに 会いに行くよ
遠ざかる二人の距離 追いかけて 慰めてた
諦めるよりも 信じることに
賭けてみる思いを 抱きしめていたい
こんなに Everyday Everynight
勇気づけてくれた
Everyday Everynight
離したくはない
恋する程にとけてく ため息が またひとつ
いつも強がるばかりの涙さえ こぼれそうサ
あふれる想いを 今さら 投げかけてみるよ
すべてが変わらないように
こんなに Everyday Everynight
愛してたなんて
もう Everyday Everynight
離したくはない
あふれる想いを 今さら 投げかけてみるよ
すべてが変わらないように
こんなに Everyday Everynight
愛してたなんて
もう Everyday Everynight
離したくはない
こんなに Everyday Everynight
愛してたなんて
もう Everyday Everynight
離したくはない
ima omae wo kono mune ni dakitakute setsunai yo
aitai toki(kimochi) ga dore hodo tsurai ka to toikaketa
hitorikiri no yoru naraba ima sugu ni ai ni iku yo
toozakaru futari no kyori oikakete nagusameteta
akirameru yori mo shinjiru koto ni
kakete miru omoi wo dakishimete itai
konna ni Everyday Everynight
yuukizukete kureta
Everyday Everynight
hanashitaku wa nai
※koisuru hodo ni toketeku tameiki mata hitotsu
itsumo tsuyogaru bakari no namida sae koboresou sa
afureru omoi wo ima sara nage kakete miru yo
subete ga kawaranai you ni
konna ni Everyday Everynight
aishiteta nante
mou Everyday Everynight
hanashitaku wa nai
※afureru omoi wo ima sara nage kakete miru yo
subete ga kawaranai you ni
konna ni Everyday Everynight
aishiteta nante
mou Everyday Everynight
hanashitaku wa nai
konna ni Everyday Everynight
aishiteta nante
mou Everyday Everynight
hanashitaku wa nai
Acum vreau să te țin aproape de pieptul meu, atât de mult încât doare
会いたい気持(とき)が どれ程つらいかと 問いかけてた
ひとりきりの夜ならば 今すぐに 会いに行くよ
遠ざかる二人の距離 追いかけて 慰めてた
諦めるよりも 信じることに
賭けてみる思いを 抱きしめていたい
こんなに Everyday Everynight
勇気づけてくれた
Everyday Everynight
離したくはない
恋する程にとけてく ため息が またひとつ
いつも強がるばかりの涙さえ こぼれそうサ
あふれる想いを 今さら 投げかけてみるよ
すべてが変わらないように
こんなに Everyday Everynight
愛してたなんて
もう Everyday Everynight
離したくはない
あふれる想いを 今さら 投げかけてみるよ
すべてが変わらないように
こんなに Everyday Everynight
愛してたなんて
もう Everyday Everynight
離したくはない
こんなに Everyday Everynight
愛してたなんて
もう Everyday Everynight
離したくはない
ima omae wo kono mune ni dakitakute setsunai yo
aitai toki(kimochi) ga dore hodo tsurai ka to toikaketa
hitorikiri no yoru naraba ima sugu ni ai ni iku yo
toozakaru futari no kyori oikakete nagusameteta
akirameru yori mo shinjiru koto ni
kakete miru omoi wo dakishimete itai
konna ni Everyday Everynight
yuukizukete kureta
Everyday Everynight
hanashitaku wa nai
※koisuru hodo ni toketeku tameiki mata hitotsu
itsumo tsuyogaru bakari no namida sae koboresou sa
afureru omoi wo ima sara nage kakete miru yo
subete ga kawaranai you ni
konna ni Everyday Everynight
aishiteta nante
mou Everyday Everynight
hanashitaku wa nai
※afureru omoi wo ima sara nage kakete miru yo
subete ga kawaranai you ni
konna ni Everyday Everynight
aishiteta nante
mou Everyday Everynight
hanashitaku wa nai
konna ni Everyday Everynight
aishiteta nante
mou Everyday Everynight
hanashitaku wa nai
Acum vreau să te țin aproape de pieptul meu, atât de mult încât doare
Obișnuiam să
întreb cât de greu este să-ți fie dor de cineva
Dacă sunt
complet singur în această seară, voi veni să te văd imediat
Mă linișteam singur
alergând după, în timp ce distanța dintre noi a crescut
Decât să
renunț, vreau să continui să mă țin
De gândul de a
miza pe credință.(1)
În fiecare zi,
în fiecare noapte
Mi-ai dat atât de mult curaj
În fiecare zi, în fiecare noapte
Nu vreau să ne despărțim.
※Am lăsat un alt suspin să se topească cu iubirea mea pentru tine
Lacrimile mele când mă prefac întotdeauna că sunt puternic , ies
la suprafață
După tot acest timp am să încerc să-mi arunc sentimentele
mele ce se revarsă spre tine
Astfel încât nimic nu se schimbă.
În fiecare zi, în fiecare noapte
Te-am iubit atât de mult
În fiecare zi, în fiecare noapte
Nu vreau să ne despărțim vreodată.
※După tot acest timp am să încerc să-mi arunc sentimentele
mele ce se revarsă spre tine
Astfel încât nimic nu se schimbă
În fiecare zi, în fiecare noapte
Te-am iubit atât de mult
În fiecare zi, în fiecare noapte
Nu vreau să ne despărțim vreodată.
În fiecare zi, în fiecare noapte
Te-am iubit atât de mult
În fiecare zi, în fiecare noapte
Nu vreau să ne despărțim vreodată.
1.Cu sensul că pariază pe ideea că vor mai fi împreună, cumva crede cu tărie că ei nu se vor despărți.
*Traducerea este făcută după propria mea interpretare.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Mulțumiri pentru comentariu!