それは別れの唄
拾う骨も燃え尽きて
濡れる肌も土に還る
荒野を走る死神の列
黒く歪んで真赤に燃える
哀 生命の哀
血の色は大地に捨てて
新たな時を開くか
生き残る哀戦士たち
荒野を走る死神の列
黒く歪んで真赤に燃える
死にゆく男たちは守るべき女たちに
死にゆく女たちは愛する男たちへ
何を賭けるのか 何を残すのか
I pray, pray to bring near the New Day
まだ見ぬ未来のために
消えた命の数だけ
人は優しくなれると
そう信じたい
闇に身を任せ
戦い続けた僕たちは
安らぎを
ただ、求めていただけ
死にゆく男たちは守るべき女たちに
死にゆく女たちは愛する男たちへ
戦う男たちは故郷の女たちに
戦う女たちは愛する男たちへ
何を賭けるのか 何を残すのか
I pray, pray to bring near the New Day
ai, furueru ai
sore wa wakare no uta
hirou hane mo moetsukite
yureru hada mo tsuchi ni kaeru
kouya wo hashiru shinigami no retsu
kuroku yugande maaka ni moeru
ai, inochi no ai
chi no iro wa daichi ni sutete
arata na toki wo hiraku ka
ikinokoru ai senshi tachi
kouya wo hashiru shinigami no retsu
kuroku yugande maaka ni moeru
shini yuku otokotachi wa mamoru beki onnatachi ni
shini yuku onnatachi wa aisuru otokotachi e
nani wo kakeru no ka, nani wo nokosu no ka
I pray, pray to bring near the New Day
mada minu mirai no tame ni
kieta inochi no kazu dake
hito wa yasashiku nareru to
sou shinjitai
yami ni mi wo makase
tatakai tsuzuketa bokutachi wa
yasuragi wo
tada motomete ita dake
shini yuku otokotachi wa mamoru beki onnatachi ni
shini yuku onnatachi wa aisuru otokotachi e
tatakau otokotachi wa furusato no onnatachi ni
tatakau onnatachi wa aisuru otokotachi e
nani wo kakeru no ka, nani wo nokosu no ka
I pray, pray to bring near the New Day
Tristețe, tristețe tremurătoare
拾う骨も燃え尽きて
濡れる肌も土に還る
荒野を走る死神の列
黒く歪んで真赤に燃える
哀 生命の哀
血の色は大地に捨てて
新たな時を開くか
生き残る哀戦士たち
荒野を走る死神の列
黒く歪んで真赤に燃える
死にゆく男たちは守るべき女たちに
死にゆく女たちは愛する男たちへ
何を賭けるのか 何を残すのか
I pray, pray to bring near the New Day
まだ見ぬ未来のために
消えた命の数だけ
人は優しくなれると
そう信じたい
闇に身を任せ
戦い続けた僕たちは
安らぎを
ただ、求めていただけ
死にゆく男たちは守るべき女たちに
死にゆく女たちは愛する男たちへ
戦う男たちは故郷の女たちに
戦う女たちは愛する男たちへ
何を賭けるのか 何を残すのか
I pray, pray to bring near the New Day
ai, furueru ai
sore wa wakare no uta
hirou hane mo moetsukite
yureru hada mo tsuchi ni kaeru
kouya wo hashiru shinigami no retsu
kuroku yugande maaka ni moeru
ai, inochi no ai
chi no iro wa daichi ni sutete
arata na toki wo hiraku ka
ikinokoru ai senshi tachi
kouya wo hashiru shinigami no retsu
kuroku yugande maaka ni moeru
shini yuku otokotachi wa mamoru beki onnatachi ni
shini yuku onnatachi wa aisuru otokotachi e
nani wo kakeru no ka, nani wo nokosu no ka
I pray, pray to bring near the New Day
mada minu mirai no tame ni
kieta inochi no kazu dake
hito wa yasashiku nareru to
sou shinjitai
yami ni mi wo makase
tatakai tsuzuketa bokutachi wa
yasuragi wo
tada motomete ita dake
shini yuku otokotachi wa mamoru beki onnatachi ni
shini yuku onnatachi wa aisuru otokotachi e
tatakau otokotachi wa furusato no onnatachi ni
tatakau onnatachi wa aisuru otokotachi e
nani wo kakeru no ka, nani wo nokosu no ka
I pray, pray to bring near the New Day
Tristețe, tristețe tremurătoare
Ce e melodia de dispărțire,
Oasele strânse ard complet
Și carnea pătată cu sânge se întoarce pe pământ
O linie de zei ai morții aleargă de a lungul deșertului
Desfigurată în
întuneric, arzând într-un roșu sângeriu.
Tristrețea,
tristețea vieții
Culoarea
sângelui e aruncată pe pământ
Vor deschide
ei o nouă eră,
Soldații
tristeții care vor supravețui?
O linie de zei
ai morții aleargă de a lungul deșertului
Desfigurată în
întuneric, arzând într-un roșu sângeriu.
Bărbații care
mor, pentru femeile pe care ar trebui să le protejeze
Femeile care
mor, pentru bărbații care-i iubesc
Ce riscă ei,
ce lasă în urmă?
Mă rog, mă rog
să aduc mai aproape Ziua Nouă.
Toate viețile
ce au dispărut
De dragul unui
viitor încă necunoscut,
Vreau să cred
Că oamenii pot
deveni buni.
Dăruindu-ne
noi însuși întunericului
Noi, care am
continuat să luptăm,
Căutam doar
pacea.
Bărbații care
mor, pentru femeile pe care ar trebui să le protejeze
Femeile care
mor, pentru bărbații care-i iubesc
Bărbații care mor, pentru femeile din țara lor
Femeile care
mor, pentru bărbații care-i iubesc
Ce riscă ei,
ce lasă în urmă?
Mă rog, mă rog
să aduc mai aproape Ziua Nouă.
*Traducerea este făcută după propria mea interpretare.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Mulțumiri pentru comentariu!