Sfat onest despre sfatul
onest a sfatului onest a lui GACKT...nu
Nu a fost o trezire bună astăzi...
Nu mi-am putut mișca corpul.
Am mers la baie să mă spăl pe față.
Nici atunci, nu m-am putut trezi.
În astfel de timpuri, fac imediat flotări.
Poate pentru că sângele mi-a ajuns la cap, dar m-am trezit într-un moment.
Am făcut un duș, apoi am făcut o poză spatelui meu.
Chiar și așa, eram obosit.
O perioadă, nu m-am mișcat de pe canapea
Și în timp ce moțăiam, m-am gândit la ținuta mea pentru zi.
Se pare că așa mă simt astăzi...
Noua jeacă Armani pe care am cumpărat-o.
Arată ca un Dolce & Gabbana.
Dar este un Armani.
Mm...presupun că este bine.
În locul micului dejun,
Am luat suplimentele mele obișnuite
Și sucul de legume.
Metal Muscle HMB funcționează...
La asta mă gândeam în timp ce îmi beam sucul de legume
Și tocmai atunci, Takumi m-a contactat.
Takumi iar...m-am gândit, și am citit mesajul.
”Nii-san, a apărut iar ceva”
Ce este, m-am gândit și am apăsat link-ul care mi l-a trimis,
Apoi acest titlu a apărut.
”Sfat onest de la GACKT-san. Dacă ofițerii de vamă nu zâmbesc, nu ar trebui
să fie unul”
”Despre ce este vorba?” mă întrebam și am citit conținutul.
Este despre ceea ce am scris acum câteva zile în blogul meu, dar...
În primul rând, nu zic că dau nici un ”sfat onest”,
Dar dacă asta este luat ca sfat, atunci nu este locul meu , fiind un
junior.
Dacă a fost o neînțelegere, aș dori să o clarific.
Nu am dat nici un sfat,
Ci mai degrabă, este ca o ”rugăminte”.
Cel care a scris acest articol
Se pare a fi cineva pe nume Nakada Hiroshi-san.
Mayor Era...din moment ce articolul pe care l-a scris
Pare a fi cineva cu siguranță puternic încăpățânat.
Am aruncat o privire la conținut...
Hmm,
Poate din cauza imaginației unice și bogate
Are o abilitate atât de minunată de înțelegere a textului scris.
Nakada-san a scris cu atenție despre rolul ofițerilor vamali.
Da, cu siguranță înțeleg și eu asta.
Mm,
În acest punct, citesc iar ce am scris pe blogul meu.
M-am gândit că poate eu, GACKT, am spus ceva de genul
”Trebuie să zâmbești!” către ofițerii de vamă...
Și am citit iar, dar nu era nimic asemănător scris.
Nakada-san, se pare a fi o neînțelegere,
Așa că am să scriu pentru tine.
Și eu, înțeleg perfect,
Ce ține de slujba unui ofițer de vamă.
Pe lângă asta, încă o dată
Îmi voi lăsa ”rugămintea”, așa cum a fost scrisă în postarea mea
anterioară, aici.
”Dacă vă puteți permite să zâmbiți, făceți-o.
Anxietatea simțită de oamenii care vin de peste hotare cu siguranță va
scădea puțin”
Da, asta este ceea ce am scris.
Dacă vă puteți permite să terminați experiența cu un zâmbet,
Voi fi foarte fericit.
Nakada-san a spus
Că nu a întâlnit nici un ofițer de vamă de peste hotare
Care să zâmbească tot timpul.
Da, la fel și eu.
Nu mă gândeam la ei ca zâmbind tot timpul,
Nici postarea mea nu include așa ceva.
Dar, nu a întâlnit Nakada-san
Niciodată un ofițer de vamă care să zâmbească la sfârșit?
Eu am întâlnit mulți.
Din cauza muncii, și eu am călătorit peste 40 de țări în toată lumea.
Pentru personal, de peste hotare și din Japonia de asemenea,
Care mi-au oferit un zâmbet tandru la sfârșit,
Aș dori încă o dată să le transmit recunoștința mea.
Pentru ca ei să zâmbească la sfârșitul experienței
În timp ce sunt ocupați, este un lucru minunat.
Asta nu include doar staff-ul de la aeroport,
Ci și ofițerii de poliție,
Și cei care lucrează în birourile de guvern,
Nu credeți că asta este ceva ce se poate spune despre toate instituțiile și
slujbele?
Desigur, la fel poate fi spus și pentru membrii de ansamblu
Și personanul care ne sprijină țara.
Desigur, asta se aplică și mie însumi.
Asta este din cauză că abilitatea de a adăuga un zâmbet la orice
Este un talent special pe care doar oamenii îl au.
Dacă scriu ceva ce invită la neînțelegere
Vă rog să-mi spuneți.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Mulțumiri pentru comentariu!