luni, 20 mai 2013

Gackt/Malice Mizer - Itsuwari no Musette

Versurile sunt compuse de Gackt, iar muzica de către KOZI. Melodia face parte din albumul "Voyage~Sans retour~" (1996).

踊らされることは  もう今は何も感じない
僕は差し出した両手を焦がして
繰り返す言葉は嘘を並べた真実
優しい顔した誰がに繰り返す
 
嘘の太陽の下で大地の詩を口にして
僕のこの姿さえ消えて失くなるまで
掌を空に翳して忘れた痛みを今だけ
ほんの少し思い出しての中で転がす
 
君からの手紙をpocketにしまって
誰にも言えず僕だけの物に
喜ぶ人は今も手を叩くことを止めない
そう僕は飾られた偽りのmusette

Odorasareru koto wa mou ima wa nani mo kanjinai
Boku wa sashidashita nante o kogashite
Kurikaesu kotoba wa uso o narabeta shinjitsu
Yasashii kao shita dare ka ni kurikaesu

Uso no taiyou no shita de daichi no uta wo kuchi ni shite
Boku no kono karada sae kiete ya kunaru made
Te no hira o sora ni kazashite wasureta itami o ima dake
Hon no sukoshi omoidashite te no naka de korogasu

Kimi kara no tegami o pocket ni shimatte
Dare ni mo iezu boku dake no mono ni
Yorokobu hito wa ima mo te o tataku koto o yamenai
Sou boku wa kazarareta itsuwari no musette

Nu simt nimic deși sunt făcut pentru a dansa
Ard brațele care sunt întinse
Cuvintele spuse iar și iar sunt adevăruri mințite cu minciuni
Sunt spuse iar și iar de cineva cu un chip blând.

Sub soarele plin de minciuni, spune poemul pe pământ
Până ce corpul meu dispare,
Ține brațele întinse și amintește-ți suferința uitată
Doar puțin....amintește-ți.

Pune scrisoarea pe care ai scris-o în acest buzunar
Nu spune nimănui, e doar a mea
Oamenii plini de fericire nu se opresc din aplaudat,
Da, sunt o musette decorată de minciuni.

Traducerea este făcută după propria mea interpretare.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Mulțumiri pentru comentariu!