何処までも透き通る空に
合言葉を何かも魔法のように繰り返していた頃
光を追いかけ季節と戯れていた
今わあの呼名さえ思い出せない
大きな壁に背伸びして書いた二人の言葉が
今ではそっと僕を見上げて優しく微笑んでくれる
ぼやけた空の下で手をひいて二人で歩いてた
ふと思い出したあの頃の声が遠くから聞こえる
いつしなくなった君のことを
あの頃と変わらないこの空に重ねる
大きな道の真ん中に立って
何処まで行けば君に会えるのかと
不安に思ったそんな頃が懐かしい
眩しい日差しの中で僕はこの空に
新しい何かの予感を少し感じてた
大きな壁に背伸びして書いた一人の言葉が
今ではずっと忘れてた大切な事 思い出させる
ぼやけた空の下で手を引いて一人で歩いてた
ふと思い出したあの頃の声が遠くから聞こえる
何のシナリオも結末も無くただ無邪気に笑ってた
ふと思い出したあの頃の声が遠くから聞こえる
眩しい日差しの中で僕はこの空に
新しい何かの予感を少し感じてた
透き通った日差しの中で呼んだ君の名を
空に浮かべ消えて無くなるまでずっと見ていた
僕だけの週末
~premier amour~
doko
made mo sukitouru sora ni
aikotoba o nani ka no mahou no you ni kurikaeshite ita koro
hikaru o oikake kisetsu to tawamurete ita
ima wa ano yobina sae omoidasenai
aikotoba o nani ka no mahou no you ni kurikaeshite ita koro
hikaru o oikake kisetsu to tawamurete ita
ima wa ano yobina sae omoidasenai
ooki
na kabe ni senobi shite kaita futari no kotoba ga
ima de wa sotto boku o miagete yasashiku hohoende kureru
ima de wa sotto boku o miagete yasashiku hohoende kureru
boyaketa
sora no shita de te wo hiite futari de aruiteta
futo omoidashita ano koro no koe ga tôku kara kikoeru
futo omoidashita ano koro no koe ga tôku kara kikoeru
itsu
shikai nakunatta kimi no koto o
ano koro to kawaranai kono sora ni kasaneru
ano koro to kawaranai kono sora ni kasaneru
ooki
na michi no mannaka ni tatte
doko made yukeba kimi ni aeru no ka to
doko made yukeba kimi ni aeru no ka to
fuan
ni omotta sonna koro ga natsukashii
mabushii hizashi no naka de boku wa kono sora ni
atarashii nani ka no yokan o sukoshi kanjiteta
ooki
na kabe ni senobi shite kaita futari no kotoba ga
ima de wa zutto wasureteta taisetsu na koto omoide saseru
ima de wa zutto wasureteta taisetsu na koto omoide saseru
boyaketa
sora no shita de te o hiite futari de aruiteta
futo omoidashita ano koro no koe ga touku kara kikoeru
futo omoidashita ano koro no koe ga touku kara kikoeru
nan
no SCENARIO mo ketsumatsu mo naku tada mujaki ni waratteta
futo omoidashita ano koro no koe ga touku kara kikoeru
futo omoidashita ano koro no koe ga touku kara kikoeru
mabushii
hizashi no naka de boku wa kono sora ni
atarashii nani ka no yokan o sukoshi kanjiteta
sukitôtta hizashi no naka de yonda kimi no na o
sora ni ukabe kiete naku naru made zutto mite ita
boku dake no shumatsu
~Premier amour~
atarashii nani ka no yokan o sukoshi kanjiteta
sukitôtta hizashi no naka de yonda kimi no na o
sora ni ukabe kiete naku naru made zutto mite ita
boku dake no shumatsu
~Premier amour~
Cerul care
continuă
Când cuvintele
sunt spuse iar și iar ca o vrajă,
Continui să
urmăresc luminile și să cânt
Acum nu îmi
pot aminti numele.
Cuvintele pe
care le-am scris împreună, schițate pe perete,
Acum privesc
la mine și zâmbesc
Sub cerul ce
dispare,
Obișnuiam să
ne ținem de mână și să mergem împreună,
Vocea ce mi-am
amintit-o poate fi auzită de departe...
Ai plecat,
Și încă te mai
acopăr în cer.
Stând în
mijlocul acestui drum larg,
M-am întrebat
când te pot vedea
Acum a trecut
mult timp și nu pot să nu mă gândesc la asta.
În soarele
strălucitor
Am simțit ceva
nou în acest cer,
Cuvintele pe
care le-am scris împreună, schițate pe perete
Acum îmi pot
aminti lucrurile importante pe care le-am uitat
Sub cerul ce
dispare,
Am continuat
să merg singur,
Vocea ce mi-am
amintit-o poate fi auzită de departe...
Nu era nimeni
să ne ghideze, dar ai continuat să zâmbești copilăros
Vocea ce mi-am
aminitit-o poate fi auzită de departe...
În soarele strălucitor,
Am simțit ceva
nou în acest cer
În această
lumină transparentă,
Numele tău, pe
care l-am strigat, s-a dus în cer până a dispărut
Am continuat
să-mi privesc
Propriul
weekend.
~Premier
amour~
Traducerea este făcută după propria mea interpretare.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Mulțumiri pentru comentariu!