"oh... "Cendrillon" I fulfill your wish..."
一夜限りの恋と夢と憧れと未来と
誰の物でもないauroraの服をまとい舞踏会へ
"If my wish is realized.
Please take me on the form of a beautiful woman again."
Please take me on the form of a beautiful woman again."
柱から見下ろす意地悪な時計の針
抱き重なる瞬間をもう少しだけ後にまわして
長い廊下の一香奥の救われぬ夢はどこまでもずっと…
硝子の靴を履いたらこの夜が終わらぬよう
硝子の靴を脱ぐまでずっと踊らせて
硝子の靴を履いたらこの夜が終わらぬよう
硝子の靴の片方をあの夜に忘れてこよう
まるで御伽話のような どこかで聞いたような夜
ずっと覚めないでおくれ
この夜が…
長い廊下の一番奥の救われぬ夢はどこまでもずっと…覚めない
[Oh…
«Cendrillon» Omae no nozomi o kanaeteyaru…]
Hitoyou
kagiri no koï to yume to akogare to mirai to
Dare
no mono de mo nai aurora no fuku o matoi butoukai e
[Moshi
mo negai ga kana no nara kono karada o moto ni modoshita]
Hashira
kara miorosu ichiwaru na tokei no hari
Dakikasanaru shunkan o mô sukoshi dake ato ni mawashite
Dakikasanaru shunkan o mô sukoshi dake ato ni mawashite
Nagai
bouka no ichiban oku no sukuwarenu yume wa doko made mo zutto
Garasu no kutsu o haitara kono yoru ga owaranu you
Garasu no kutsu o nugu made zutto odorasete
Garasu no kutsu o haitara kono yoru ga owaranu you
Garasu no kutsu o nugu made zutto odorasete
Hashira
kara miorosu ichiwaru na tokei no hari
Dakikasanaru shunkan o mou sukoshi dake ato ni mawashite
Dakikasanaru shunkan o mou sukoshi dake ato ni mawashite
Garasu
no kutsu o haitara kono yoru ga owaranu you
Garasu no kutsu no katahou o ano yoru ni wasurete koyou
Garasu no kutsu no katahou o ano yoru ni wasurete koyou
Maru
de otogibanashi no yô na doko ka de kiita you na yoru
Zutto samenaide okure
Kono yoru ga … kono yoru ga …
Nagai bouka no ichiban oku no sukuwarenu yume wa doko made mo zutto samenai
Zutto samenaide okure
Kono yoru ga … kono yoru ga …
Nagai bouka no ichiban oku no sukuwarenu yume wa doko made mo zutto samenai
”Oh….”Cendeillon”,
am să-ți împlinesc dorința…”
Iubirea,
visele și respectul și viitorul doar pentru o noapte
Purtând
aurora care nu aparține nimănui
Mă
duc la bal.
”Dacă
dorința mea este îndeplinită,
Te
rog dă-mi iar forma unei femei frumoase”
Brațele
ceasului invidios…
Te
rog întârzie timpul
Sfârșitul
coridorului lung
Visele
incapabile continuă
Poartă
papuci de sticlă și roagă-te ca noaptea să nu se termine,
Lasă-mă
să dansez până ce îmi dau jos acești papuci.
Poartă
papuci de sticlă și roagă-te ca noaptea să nu se termine,
Voi
lăsa un papuc de sticlă în aceea noapte…
Noaptea
care a fost ca un basm,
Te
rog nu te trezi
Această
noapte….
Visele
inutile continuă….nu se trezesc.
Traducerea este făcută după propria mea interpretare.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Mulțumiri pentru comentariu!