miercuri, 29 mai 2013

Gackt/Malice Mizer - Je te veux

Versurile sunt compuse de Gackt, iar muzica de către KOZI. Melodia face parte din albumul "Merveilles"(1998).

久し振りに出会った貴方は何もかの変わって
まるで別人のように僕を引き寄せる
 
荒んだ空気をまとって周りを包み込む
まるで氷で出来た月のように冷たくて
 
貴方の澄んだ瞳には僕わ見えない
躰を巡らす糸を焼きつくして
ほんの少しだけでいい抱かれていたい
狂わす月が夜に寄り添うように
 
躰を動かすことの出来ず言葉をつまらせる
冷たい指で唇をなぞる僕を押しつけて
 
貴方の澄んだ瞳には僕わ見えない
躰を巡らす糸を焼きつくして
ほんの少しだけでいい抱かれていたい
狂わす月が夜に寄り添うように
 
貴方の澄んだ瞳には僕わ見えない
躰を巡らす糸を焼きつくして
ほんの少しだけでいい抱かれていたい
狂わす月が夜に寄り添うように

hisashiburi ni deatta kimi wa nani mo ka mo kawatte
maru de betsujin no you ni boku wo kikiyoseru

susanda kaze wo matotte mawari wo tsutsumikomu
maru de koude dekita tsuki no youni tsumetakute

kimi no sunda hitomi ni wa boku wa mienai
karada wo megurasu ito wo yakitsukushite
hon no sukoshi dake de ii dakarete itai
kuruwasu tsuki ga yo ni yorisou you ni

karada wo ugokasu koto no dekizu kotoba wo tsumaraseru
tsumetai yubi de kuchibiru wo nazoru boku wo oshitsukete

kimi no sunda hitomi ni wa nani mo mienai
karada wo megurasu ito wo yakitsukushite
hon no sukoshi dake de ii dakarete itai
kuruwasu tsuki ga yo ni yorisou you ni

kimi no sunda hitomi ni wa boku wa mienai
karada wo megurasu ito wo yakitsukushite
hon no sukoshi dake de ii dakarete itai
kuruwaru tsuki ga yo ni yorisou you ni

Timpul a trecut și te-am văzut iar, te-ai schimbat atât de mult
M-ai tras aproape de parcă erai altcineva

Aerul aspru ne înconjoară
Era rece de parcă era făcut dintr-o lună de gheață

Ochii tăi nu mă pot vedea
Funiile care îmi ghidează corpul sunt arse,
Doar mai ține-mă în brațe puțin
De parcă luna s-ar afunda în noapte.

Nu pot vorbi, corpul meu nu se poate mișca,
Trasează buzele cu degetele reci

Ochii tăi nu mă pot vedea
Funiile care îmi ghidează corpul sunt arse,
Doar mai ține-mă în brațe puțin
De parcă luna s-ar afunda în noapte.

Ochii tăi nu mă pot vedea
Funiile care îmi ghidează corpul sunt arse,
Doar mai ține-mă în brațe puțin
De parcă luna s-ar afunda în noapte.

Traducerea este făcută după propria mea interpretare.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Mulțumiri pentru comentariu!