歩き疲れ 夜が満ちて
静かに目を閉じたくても
欲望とは 眠り知らず
傷だらけの脚を立たせ…
灼けるような 喉の乾きを
癒すために また歩き出す
生きとし生けるすべてに告ぐ
その命わずか一秒でさえ
無為に過ごすことを許すな
I've never felt so satisfied
夢に終わりはない この鼓動止まるその日まで
たどり着いた場所で一人
手のひらで 水を掬えば
止まぬ願い 熱を伝え
雫残さず 焼き尽くす
蜃気楼を 追いかけるなら
安息など 決してないのさ
生きとし生けるすべてに告ぐ
完璧に満たされたとしたなら
それこそ絶望のはじまり
I've never felt so satisfied
餓えた獣のよう 暗闇でその目を光らせ
後悔なきよう 自分を信じたら
前だけを向いて 進め
生きとし生けるすべてに告ぐ
その命わずか一秒でさえ
無為に過ごすことを許すな
I've never felt so satisfied
夢に終わりはない この鼓動止まるその日まで
aruki tsukare yoru ga michite
shizuka ni me wo tojitakute mo
yokubou to wa nemuri shirazu
kizudarake no ashi wo tatase…
yakeru you na nodo no kawaki wo
iyasu tame ni mata aruki dasu
iki toshi ikeru subete ni tsugu
sono inochi no wazuka ichi byou de sae
mui ni sugosu koto wo yurusu na
I've never felt so satisfied
yume ni owari wa nai kono kodou tomaru sono hi made
tadori tsuita basho de hitori
te no hira ni mizu wo sukueba
yamanu negai netsu wo tsutae
shizuku nokosazu yaki tsukusu
shinkirou wo oikakeru nara
ansoku nado keshite nai no sa
iki toshi ikeru subete ni tsugu
kanpeki ni mitasareta toshita nara
sore koso zetsubou no hajimari
I've never felt so satisfied
ueta kedamono no you kurayami de sono me wo hikarase
koukai naki you jibun wo shinjitara
mae dake wo muite susume
iki toshi ikeru subete ni tsugu
sono inochi no wazuka ichi byou de sae
mui ni sugosu koto wo yurusu na
I've never felt so satisfied
yume ni owari wa nai kono kodou tomaru sono hi made
Obosit de mers, în moartea nopții
静かに目を閉じたくても
欲望とは 眠り知らず
傷だらけの脚を立たせ…
灼けるような 喉の乾きを
癒すために また歩き出す
生きとし生けるすべてに告ぐ
その命わずか一秒でさえ
無為に過ごすことを許すな
I've never felt so satisfied
夢に終わりはない この鼓動止まるその日まで
たどり着いた場所で一人
手のひらで 水を掬えば
止まぬ願い 熱を伝え
雫残さず 焼き尽くす
蜃気楼を 追いかけるなら
安息など 決してないのさ
生きとし生けるすべてに告ぐ
完璧に満たされたとしたなら
それこそ絶望のはじまり
I've never felt so satisfied
餓えた獣のよう 暗闇でその目を光らせ
後悔なきよう 自分を信じたら
前だけを向いて 進め
生きとし生けるすべてに告ぐ
その命わずか一秒でさえ
無為に過ごすことを許すな
I've never felt so satisfied
夢に終わりはない この鼓動止まるその日まで
aruki tsukare yoru ga michite
shizuka ni me wo tojitakute mo
yokubou to wa nemuri shirazu
kizudarake no ashi wo tatase…
yakeru you na nodo no kawaki wo
iyasu tame ni mata aruki dasu
iki toshi ikeru subete ni tsugu
sono inochi no wazuka ichi byou de sae
mui ni sugosu koto wo yurusu na
I've never felt so satisfied
yume ni owari wa nai kono kodou tomaru sono hi made
tadori tsuita basho de hitori
te no hira ni mizu wo sukueba
yamanu negai netsu wo tsutae
shizuku nokosazu yaki tsukusu
shinkirou wo oikakeru nara
ansoku nado keshite nai no sa
iki toshi ikeru subete ni tsugu
kanpeki ni mitasareta toshita nara
sore koso zetsubou no hajimari
I've never felt so satisfied
ueta kedamono no you kurayami de sono me wo hikarase
koukai naki you jibun wo shinjitara
mae dake wo muite susume
iki toshi ikeru subete ni tsugu
sono inochi no wazuka ichi byou de sae
mui ni sugosu koto wo yurusu na
I've never felt so satisfied
yume ni owari wa nai kono kodou tomaru sono hi made
Obosit de mers, în moartea nopții
Chiar dacă
vreau să-mi închid ochii liniștit,
Dorința nu
cunoaște odihna
Și îmi
forțează picioarele de lut să se miște...
Să-mi vindec
setea arzătoare
Încep iar să
merg
Le spun
tuturor celor care trăiesc
Să nu-și
permită nici măcar o singură secundă din viața lor
Să fie
petrecută fără scop,
Niciodată nu
m-am simțit atât de satisfăcut
Nu va fi
sfârșitul visului, până în ziua în care inima mea nu va mai bate.
Singur în
locul în care m-am chinuit
Dacă strâng
apă în mâna mea,
Dorința
neîncetată oferă căldură
Și arde,
nelăsând nici un strop.
Dacă alergi
după un miraj
Nu vor fi
momente de odihnă
Le spun
tuturor celor care trăiesc
Ați fost
vreodată perfecți sătuli
Că ei însuși
sunt începutul disperării
Niciodată nu
m-am simțit atât de satisfăcut
Ca o bestie
flămândă, lasă-ți ochii să strălucească în întunericul puternic.
Dacă crezi în
tine însuți fără regrete
Mergi doar tot
înainte și continuă!
Le spun
tuturor celor care trăiesc
Să nu-și
permită nici măcar o singură secundă din viața lor
Să fie
petrecută fără scop,
Niciodată nu
m-am simțit atât de satisfăcut
Nu va fi
sfârșitul visului, până în ziua în care inima mea nu va mai bate.
*Traducerea este făcută după propria mea interpretare.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Mulțumiri pentru comentariu!