vineri, 14 decembrie 2012

Gackt/Yellow Fried Chickenz - Last Kiss

何気ない眼差しが
静かに腕の中で消えた
ALL OF MY REGRETS, BURNING IN MY CHEST

SAY YOUR NAME BUT

届かなくて


キミのその微笑みに口づけ何度重ねても

FOREVER YOU’LL NEVER KNOW THE WAY I FEEL

REMEMBER THE BETTER PART OF ME

十字架を抱いたキミが泣いてた
涙が消せない

I DON’T WANT TO LOSE YOUR MEMORY
I CANNOT CHANGE THIS STORY

叫び続けた


どれだけの永遠も
キミがいなければ意味は持たず

HOLDING YOU SO NEAR, KISSING YOU WITH TEARS
LONGING TO GO BACK TO ANOTHER DAY

キミがあまりにも綺麗で
ため息さえ愛しい


虚ろな夜空にキミを描いた
悲しみでちりばめ


I DON’T WANT TO LOSE YOUR MEMORY
I CANNOT CHANGE THIS STORY

宙が泣いてた


BUT EVEN AS WE SAY GOODBYE

THIS LOVE WILL NEVER DIE
CAN YOU SEE MY HEART BREAKING?

CAN YOU FEEL MY SOUL ACHING?

ONE LAST KISS BEFORE YOU FADE AWAY FROM ME

I’VE GOT STOP THE PAIN

キミは揺り籠のような
孤独な三日月にもたれ

FOREVER’S NOT LONG ENOUGH TO REMINISCE

REMEMBER THE TASTE OF YOUR LAST KISS

夜空に描いたキミが笑った
口づけを交わした


I PROMISE TO MAKE THIS ENDING
INTO A NEW BEGINNING

祈り続けた


nanigenai manazashi ga

shizuka ni ude no naka de kieta
ALL OF MY REGRETS, BURNING IN MY CHEST

SAY YOUR NAME BUT
todokanakute

kimi no sono hohoemi ni kuchizuke nando kasanete mo

FOREVER YOU’LL NEVER KNOW THE WAY I FEEL
REMEMBER THE BETTER PART OF ME

juujika wo idaita kimi ga naite ita

namida ga kesenai
I DON’T WANT TO LOSE YOUR MEMORY

I CANNOT CHANGE THIS STORY
sakebi tsuzuketa

doredake no eien mo

kimi ga inakereba ima wa motazu
HOLDING YOU SO NEAR, KISSING YOU WITH TEARS

LONGING TO GO BACK TO ANOTHER DAY

kimi ga amari ni mo kirei de

tameiki sae itoshii

utsuro na yozora ni kimi wo egaita

kanashimi de chiribame
I DON’T WANT TO LOSE YOUR MEMORY

I CANNOT CHANGE THIS STORY
sora (chuu) ga naite ita

BUT EVEN AS WE SAY GOODBYE

THIS LOVE WILL NEVER DIE

CAN YOU SEE MY HEART BREAKING?
CAN YOU FEEL MY SOUL ACHING?
ONE LAST KISS BEFORE YOU FADE AWAY FROM ME

I’VE GOT STOP THE PAIN

kimi wa yurikago no you na

kodoku na mikkatsuki ni motare
FOREVER’S NOT LONG ENOUGH TO REMINISCE
REMEMBER THE TASTE OF YOUR LAST KISS

yozora ni egaita kimi ga waratta

kuchizuke wo kawashita
I PROMISE TO MAKE THIS ENDING
INTO A NEW BEGINNING
inori tsuzuketa

Privirea ta noșalantă
A dispărut în liniște din brațele mele
Toate regretele mele, arzând în pieptul meu
Spun numele tău, dar
Nu pot ajunge la tine…

Chiar dacă las un sărut pe acel zâmbet al tău
Pentru totdeauna nu vei ști ce simt
Amintește-ți partea bună din mine.

Ținând o cruce în brațele tale, plângeai
Nu pot șterge lacrimile,
Nu vreau să-ți pierzi memoria,
Nu pot schimba această poveste,
Continui să țip

Nu contează câte eternități,
Ar fi absurd fără tine
Ținându-te atât de aproape, sărutându-te cu lacrimi
Dorind să mă întorc la o altă zi.

Tu ești prea frumoasă
Îți iubesc chiar și suspinul.

Te-am desenat în cerul nopții de abis
Presărând tristețe,
Nu vreau să-ți pierzi memoria,
Nu pot schimba această poveste,
Cerul plângea

Dar chiar dacă ne luăm la revedere
Această iubire nu va muri niciodată
Îmi poți vedea inima frângându-se?
Îmi poți simți sufletul tânjind?
Un ultim sărut înainte să dispari departe de mine
Trebuie să opresc durerea.

Ca într-un leagăn
Stai în luna singuratică,
Pentru totdeauna nu e destul să te lași în voia amintirilor
Amintește-ți gustul ultimului nostru sărut

Desenată în cerul nopții, ai zâmbit
Și ne-am sărutat
Promit să fac acest sfârșit
Într-un nou început,
Am continuat să mă rog.

 *Traducerea este făcută după propria mea interpretare.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Mulțumiri pentru comentariu!