僕は思う この瞬間きっと 忘れないのだろう
歩き続けた 時間とか 距離より
測り知れない 人との出逢い 今も鮮やかに …
光なき場所で 見ていたもの
孤独の真ん中 聴いてた
Everlasting words
in the past you gave me
星座めぐっても 変わらぬもの
揺るぎない絆 永遠
もう二度と逢えないとしても Stay alive
未来という 時間は変えられるけど
記憶という 時間は誰にも変えることはできない
心の中で 響いてる その声
連れて行くから 覚えてるまま 未来の果てまで
広すぎる空に 探したもの
迷える真夜中 光った
Everlasting heart
in the past you showed me
すべてに終わりが 来るとしても
思いはつながる 永遠
この胸が語り続けてる Stay alive
立ち止まり 振り返り 歩き出す
僕らは いつも旅をしてる
傷ついて 倒れても 立ち上がる
「強くあれ」 それが きっと 約束
光なき場所で 見ていたもの
孤独の真ん中 聴いてた
Everlasting in words
in the past you gave me
星座めぐっても 変わらぬもの
揺るぎない絆 永遠
この旅が 終わろうとしても
もう二度と逢えないとしても
Stay alive
kaze ga hikaru kigi wo yurashite kirameku
boku wa omou kono shunkan kitto wasurenai no darou
arukitsuzuketa jikan to ka kyori yori
hakarishirenai hito to no deai ima mo azayaka ni...
hikari naki basho de miteita mono
kodoku no mannaka kiiteta
Everlasting words
in the past you gave me
seiza meguttemo kawaranu mono
yuruginai kizuna eien
mou nido to aenai to shite mo Stay alive
mirai to iu jikan wa kaerareru kedo
kioku to iu jikan wa dare ni mo kaeru koto wa dekinai
kokoro no naka de hibiiteru sono koe
tsurete yuku kara oboeteru mama mirai no hate made
hirosugiru sora ni sagashita mono
mayoeru mayonaka hikatta
Everlasting heart
in the past you showed me
subete ni owari ga kuru to shite mo
omoi wa tsunagaru eien
kono mune ga katari tsuzuketeru Stay alive
tachitomari furikaeri arukidasu
bokura wa itsumo tabi wo shiteru
kizutsuite taorete mo tachiagaru
"tsuyoku are" sore ga kitto yakusoku
hikari naki basho de miteita mono
kodoku no mannaka kiiteta
Everlasting words
in the past you gave me
seiza meguttemo kawaranu mono
yuruginai kizuna eien
kono tabi ga owarou to shite mo
mou nido to aenai to shite mo
Stay alive
Vântul strălucește, scânteind în timp ce se plimbă printre copaci
歩き続けた 時間とか 距離より
測り知れない 人との出逢い 今も鮮やかに …
光なき場所で 見ていたもの
孤独の真ん中 聴いてた
Everlasting words
in the past you gave me
星座めぐっても 変わらぬもの
揺るぎない絆 永遠
もう二度と逢えないとしても Stay alive
未来という 時間は変えられるけど
記憶という 時間は誰にも変えることはできない
心の中で 響いてる その声
連れて行くから 覚えてるまま 未来の果てまで
広すぎる空に 探したもの
迷える真夜中 光った
Everlasting heart
in the past you showed me
すべてに終わりが 来るとしても
思いはつながる 永遠
この胸が語り続けてる Stay alive
立ち止まり 振り返り 歩き出す
僕らは いつも旅をしてる
傷ついて 倒れても 立ち上がる
「強くあれ」 それが きっと 約束
光なき場所で 見ていたもの
孤独の真ん中 聴いてた
Everlasting in words
in the past you gave me
星座めぐっても 変わらぬもの
揺るぎない絆 永遠
この旅が 終わろうとしても
もう二度と逢えないとしても
Stay alive
kaze ga hikaru kigi wo yurashite kirameku
boku wa omou kono shunkan kitto wasurenai no darou
arukitsuzuketa jikan to ka kyori yori
hakarishirenai hito to no deai ima mo azayaka ni...
hikari naki basho de miteita mono
kodoku no mannaka kiiteta
Everlasting words
in the past you gave me
seiza meguttemo kawaranu mono
yuruginai kizuna eien
mou nido to aenai to shite mo Stay alive
mirai to iu jikan wa kaerareru kedo
kioku to iu jikan wa dare ni mo kaeru koto wa dekinai
kokoro no naka de hibiiteru sono koe
tsurete yuku kara oboeteru mama mirai no hate made
hirosugiru sora ni sagashita mono
mayoeru mayonaka hikatta
Everlasting heart
in the past you showed me
subete ni owari ga kuru to shite mo
omoi wa tsunagaru eien
kono mune ga katari tsuzuketeru Stay alive
tachitomari furikaeri arukidasu
bokura wa itsumo tabi wo shiteru
kizutsuite taorete mo tachiagaru
"tsuyoku are" sore ga kitto yakusoku
hikari naki basho de miteita mono
kodoku no mannaka kiiteta
Everlasting words
in the past you gave me
seiza meguttemo kawaranu mono
yuruginai kizuna eien
kono tabi ga owarou to shite mo
mou nido to aenai to shite mo
Stay alive
Vântul strălucește, scânteind în timp ce se plimbă printre copaci
Mă gândesc ”Nu voi uita niciodată
acest moment”
Mai nemăsurabil decât timpul pe care
l-am petrecut plimbându-ne, sau distanța
Întâlnirile cu oamenii, însuflețite
chiar și acum…
Ce am văzut în locul fără lumină
Am auzit în mijlocul singurătății
Cuvinte veșnice
În trecut mi le-ai oferit
Chiar și în timp ce constelațiile se
învârt, ce nu se va schimba niciodată
Sunt aceste legături neclintite,
pentru totdeauna
Chiar dacă nu ne putem întâlni iar,
rămâi în viață.
Timpul știut ca viitor se poate
schimba, dar
Timpul amintirilor noastre nu pot fi
schimbate de nimeni
Acea voce ce răsună în inima mea
Pentru că dacă o iau cu mine, îmi
voi aminti, la sfârșitul timpului
Ce am căutat în cerul întins
Strălucind în negrul tulburător al
nopții
Inima veșnică
În trecut mi-ai arătat-o
Chiar dacă un sfârșit va veni pentru
tot
Aceste sentimente ne vor lega,
pentru totdeauna
Inima mea continuă să-mi spună,
rămâi în viață.
Oprindu-ne unde stăm, întorcându-ne,
mergând
Întotdeauna călătorind,
Chiar dacă suntem răniți și cădem,
ne vom ridica iar
”Fii puternic” – îți promit că voi fi
Ce am văzut în locul fără lumină
Ce am văzut în locul fără lumină
Am auzit în mijlocul singurătății
Cuvinte veșnice
În trecut mi le-ai oferit
Chiar și în timp ce constelațiile se
învârt, ce nu se va schimba niciodată
Sunt aceste legături neclintite,
pentru totdeauna
Chiar dacă această călătorie se
termină,
Chiar dacă nu ne putem întâlni iar,
Rămâi în viață.
*Traducerea este făcută după propria mea interpretare.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Mulțumiri pentru comentariu!