sâmbătă, 1 decembrie 2012

Gackt- Stay The Ride Alive

風が光る 樹々を揺らして きらめく
僕は思う この瞬間きっと 忘れないのだろう

歩き続けた 時間とか 距離より

測り知れない 人との出逢い 今も鮮やかに


光なき場所で 見ていたもの

孤独の真ん中 聴いてた

Everlasting words
in the past you gave me
星座めぐっても 変わらぬもの

揺るぎない絆  永遠

もう二度と逢えないとしても
Stay alive

未来という 時間は変えられるけど

記憶という 時間は誰にも変えることはできない


心の中で 響いてる その声

連れて行くから 覚えてるまま 未来の果てまで


広すぎる空に 探したもの

迷える真夜中 光った

Everlasting heart
in the past you showed me
すべてに終わりが 来るとしても

思いはつながる  永遠

この胸が語り続けてる
Stay alive

立ち止まり 振り返り 歩き出す

僕らは いつも旅をしてる

傷ついて 倒れても 立ち上がる

「強くあれ」 それが きっと 約束


光なき場所で 見ていたもの

孤独の真ん中 聴いてた

Everlasting in words
in the past you gave me
星座めぐっても 変わらぬもの

揺るぎない絆  永遠

この旅が 終わろうとしても

もう二度と逢えないとしても

Stay alive

kaze ga hikaru   kigi wo yurashite   kirameku
boku wa omou   kono shunkan kitto   wasurenai no darou

arukitsuzuketa   jikan to ka   kyori yori
hakarishirenai   hito to no deai   ima mo azayaka ni...

hikari naki basho de   miteita mono
kodoku no mannaka   kiiteta
Everlasting words
in the past you gave me
seiza meguttemo   kawaranu mono
yuruginai kizuna   eien
mou nido to aenai to shite mo Stay alive

mirai to iu   jikan wa kaerareru kedo
kioku to iu   jikan wa dare ni mo kaeru koto wa dekinai

kokoro no naka de   hibiiteru   sono koe
tsurete yuku kara   oboeteru mama   mirai no hate made

hirosugiru sora ni   sagashita mono
mayoeru mayonaka   hikatta
Everlasting heart
in the past you showed me
subete ni owari ga   kuru to shite mo
omoi wa tsunagaru   eien
kono mune ga katari tsuzuketeru Stay alive

tachitomari   furikaeri  arukidasu
bokura wa   itsumo tabi wo shiteru
kizutsuite   taorete mo   tachiagaru
"tsuyoku are"   sore ga   kitto   yakusoku

hikari naki basho de   miteita mono
kodoku no mannaka   kiiteta
Everlasting words
in the past you gave me
seiza meguttemo   kawaranu mono
yuruginai kizuna   eien
kono tabi ga   owarou to shite mo
mou nido to aenai to shite mo
Stay alive


Vântul strălucește, scânteind în timp ce se plimbă printre copaci
Mă gândesc ”Nu voi uita niciodată acest moment”

Mai nemăsurabil decât timpul pe care l-am petrecut plimbându-ne, sau distanța
Întâlnirile cu oamenii, însuflețite chiar și acum…

Ce am văzut în locul fără lumină
Am auzit în mijlocul singurătății
Cuvinte veșnice
În trecut mi le-ai oferit
Chiar și în timp ce constelațiile se învârt, ce nu se va schimba niciodată
Sunt aceste legături neclintite, pentru totdeauna
Chiar dacă nu ne putem întâlni iar, rămâi în viață.

Timpul știut ca viitor se poate schimba, dar
Timpul amintirilor noastre nu pot fi schimbate de nimeni

Acea voce ce răsună în inima mea
Pentru că dacă o iau cu mine, îmi voi aminti, la sfârșitul timpului

Ce am căutat în cerul întins
Strălucind în negrul tulburător al nopții
Inima veșnică
În trecut mi-ai arătat-o
Chiar dacă un sfârșit va veni pentru tot
Aceste sentimente ne vor lega, pentru totdeauna
Inima mea continuă să-mi spună, rămâi în viață.

Oprindu-ne unde stăm, întorcându-ne, mergând
Întotdeauna călătorind,
Chiar dacă suntem răniți și cădem, ne vom ridica iar
”Fii puternic” – îți promit că voi fi

Ce am văzut în locul fără lumină
Am auzit în mijlocul singurătății
Cuvinte veșnice
În trecut mi le-ai oferit
Chiar și în timp ce constelațiile se învârt, ce nu se va schimba niciodată
Sunt aceste legături neclintite, pentru totdeauna
Chiar dacă această călătorie se termină,
Chiar dacă nu ne putem întâlni iar,
Rămâi în viață.

*Traducerea este făcută după propria mea interpretare.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Mulțumiri pentru comentariu!