miercuri, 26 decembrie 2012

Gackt - Kiss Me

Melodia aparține lui Kyosuke Himuro, dar este interpretată de Gackt la concertul Camui Gakuen.



KISS ME その唇
その胸
逃がさない
KISS ME 孤独な夜
いますぐ
消してくれ

メビウスの
HIGHWAYを 駆ける夜
泣きだした
まなざしが 痛い

吐息だけの
赤いROUGE
嘘をついた
傷口のようだね

KISS ME
思い出まで
捨てたら
許せない
KISS ME いま二人
ひとつに
なれるから

凍えてる三日月が
堕ちてくる
沈黙を
引き裂いて 燃える

さらけだす
心さえも
愛はなにを
疑い続けるの

KISS ME
その唇
その胸
逃がさない
KISS ME 孤独な夜
いますぐ
消してくれ

おまえの瞳を
見つめたまま
狂うのなら
それでもかまわない

KISS ME
なにもかも
悲しく
見えるけど
KISS ME なにもかも
壊れた
リアルでも

KISS ME
思い出まで
捨てたら
許せない
KISS ME いま二人
ひとつに
なれるから

ひとつに
なれるのさ
永遠になれるの

KISS ME sono kuchibiru
sono mune ni ga sanai
KISS ME kodoku na yoru
imasugu keshite kure

mebiusu no HIGHWAY wo kakeru yoru

naki dashita manazashiga itai

toiki dake no akai ROUGE

uso wo tsuita kizuguchi no youdane

KISS ME omoide made

sute tara yurusenai
KISS ME ima futari
hitotsuni nareru kara

kogoeteru mikazuki ga ochite kuru

chinmoku wo biki saite moeru

sarake dasu kokoro saemo

ai wanani wo utagai tsuzukeru no

KISS ME sono kuchibiru

sono mune ni ga sanai
KISS ME kodoku na yoru
imasugu keshite kure

omae no me wo mitsu meta mama

kuruu no nara soredemo kamawanai

KISS ME nanimokamo

kanashiku mieru kedo
KISS ME nanimokamo
kowareta riaru demo

KISS ME omoide made

sute tara yurusenai
KISS ME ima futari
hitotsuni nareru kara

hitotsuni nareru no sa

eien ni nareru no sa

SĂRUTĂ-MĂ nu voi lăsa acele buze
Sau acel piept să plece,
SĂRUTĂ-MĂ în această noapte singuratică
Șterge-o chiar acum.

O noapte conducând pe o autostradă,
Privirea ce o aveai în timp ce izbucneai în lacrimi a durut

Rujul roșu, e doar un semn
Nu e ca și cum acele buze au spus minciuni?

SĂRUTĂ-MĂ nu te voi ierta
Chiar dacă arunci amintirile
SĂRUTĂ-MĂ pentru că acum amândoi
Putem deveni unul.

Semiluna înghețată coboară spre mine
Arde în timp ce sfâșie liniștea.

Chiar și inima ce stă goală
Continuă să se întrebe ce e dragostea

SĂRUTĂ-MĂ nu voi lăsa acele buze
Sau acel piept să plece,
SĂRUTĂ-MĂ în această noapte singuratică
Șterge-o chiar acum.

Nu mă supăr dacă înnebunesc
Ca atunci când te-am privit în ochi.

SĂRUTĂ-MĂ totul și orice
Poate părea trist dar
SĂRUTĂ-MĂ chiar dacă în realiate
Totul și orice e distrus.

SĂRUTĂ-MĂ nu te voi ierta
Chiar dacă arunci amintirile
SĂRUTĂ-MĂ pentru că acum amândoi
Putem deveni unul.

Pentru că acum amândoi putem deveni unul, pentru eternitate.

 *Traducerea este făcută după propria mea interpretare.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Mulțumiri pentru comentariu!