duminică, 30 decembrie 2012

Gackt/Malice Mizer - Syunikiss

Versurile sunt compuse de Gackt, iar muzica de către Yuki. Meldodia face parte din albumul ”Merveilles” (1998).


Hold on... you're gonna be okey..
somebody... help us..

Ah...
君が繰り返す独り言は君の最期に僕が叫んだ言葉

祈りが届いたのか
… 目の前に記憶のままの君が居る

Ah...
君が繰り返す独り言は誰も知るはずもない最期の言葉

駆け寄った僕は君を抱き震える指で頬をなぞる


Ah...
僕の願を叶えてくれた空にやどる主へ
もう一度願を叶えて
… 「彼女に心を戻して」

冷たい瞳で空を見つめてる

帰るべき場所知っているかのように


Ah...
僕の願を叶えてくれた空にやどる主へ
もう一度願を叶えて
… 「彼女に心を戻して」

Ah...
僕の願を叶えてくれた空にやどる主へ
最後の願を叶えて
… 「彼女を安らかに眠らせて」

冷たい指で涙の跡をなぞる

震える声で「空に帰して
…」と繰り返す

Hold on... you're gonna be okey..
somebody... help us..

Ah... kimi ga kurikaesu hitorigoto wa kimi no saigo ni boku ga sakenda kotoba

Inori ga todoita no ka ...me no mae ni kioku no mama no kimi ga iru


Ah... kimi ga kurikaesu hitorigoto wa daremo shiru hazu no nai saigo no kotoba


Kakeyotta boku wa kimi wo daki furueru yubi de hoho wo nazoru


Ah... boku no negai wo kanaetekureta sora ni yadoru aruji e

Mou ichi dou negai wo kanaete..."Kanojo ni kokoro wo modoshite"

Tsumetai hitomi de sora wo mitsumeteru

Kaerubeki basho wo shitteiruka no you ni

Ah... boku no negai wo kanaetekureta sora ni yadoru aruji e

Mou ichi dou negai wo kanaete..."Kanojo ni kokoro wo modoshite"

Ah... boku no negai wo kanaetekureta sora ni yadoru aruji e

Saigo no negai wo kanaete..."Kanojo wo yasurakani nemurasete"

Tsumetai yubi de namida no ato wo nazoru

Furueru koe de "Sora ni kaeshite..." to kurikaesu

Rezistă…vei fi bine…
Cineva…să ne ajute…

Ah…cuvintele ce ți le repeți sunt cuvintele pe care le-am țipat în ultimile tale cuvinte

Au ajuns rugăciunile mele?...Stai înaintea mea exact ca în amintirile mele.

Ah…cuvintele ce le repeți sunt ultimile tale cuvinte pe care nimeni nu le-ar fi putut ști

Mă grăbesc lângă tine și te îmbrățișez, atingându-ți obrazul cu un deget.

Ah…Stăpânul ce sălășluiește în cer care mi-a îndeplinit dorința
Îndeplinește-mi încă o dorință, ”Dă-i înapoi inima ei”

Ea privește cerul cu ochii reci
De parcă ar ști unde trebuie să se întoarcă.

Ah…Stăpânul ce sălășluiește în cer care mi-a îndeplinit dorința
Îndeplinește-mi încă o dorință, ”Dă-i înapoi inima ei”

Ah…Stăpânul ce sălășluiește în cer care mi-a îndeplinit dorința
Îndeplinește-mi încă o dorință, ”Las-o să se odihnească în pace”

Ea îmi urmărește lacrimile cu un deget rece
Repetând într-o voce spartă ”Du-mă înapoi cerului…”

 *Traducerea este făcută după propria mea interpretare.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Mulțumiri pentru comentariu!