いつまで数えて眠るのかい?
消せない傷跡抱えて泣いても
誰にもオマエを癒せない
傷みに微笑み立ち上がれるなら
今までの弱さはもうなくなるだろう oh
孤独に怯え涙流しても
オマエのことなど誰も救えない
Ever…朽ち果てるまで戦い続けろ
拳を挙げて …
Whatever they say, Never change your way
零れた涙で傷口流して
消せない傷みに微笑みを交わす
誰も …誰にも救われなくても
未来は必ずやって来る
降り始めた雨に涙、隠せるなら
慰めの言葉はもう要らないだろう
孤独の果てに微笑みなくしても
誰にも消せない心燃やして
Ever…朽ち果てるまで戦い続けろ
拳を挙げて …
Nobody can take away from your pain
いつかは誰もが消える運命なら
燃え尽きるまでもっと高く翔べ
この世の果てで全てなくしても
誰にも見えない答えがあるから
Ever…朽ち果てるまで戦い続けろ
辿り着けるさ …
Whatever they say, Never change your way
kawaita daichi ni koboshita namida wo
itsu made kazoete nemuru no kai?
kesenai kizuato kakaete naite mo
dare ni mo omae wo iyasenai
itami ni hohoemi tachi agareru nara
ima made no yowasa wa mou nakunaru darou oh
kodoku ni obie namida nagashite mo
omae no koto nado dare mo sukuenai
Ever...kuchihateru made tatakai tsuzukero
kobushi wo agete
Whatever they say, Never change your way
koboreta namida de kizuguchi nagashite
kesenai itami ni hohoemi wo kawasu
dare mo... dare ni mo sukuwarenakute mo
ashita(mirai) wa kanarazu yatte kuru
furi hajimeta ame ni namida kakuseru nara
nagusame no kotoba wa mou iranai darou
kodoku no hate ni hohoemi nakushite mo
dare ni mo kesenai kokoro moyashite
Ever...kuchihateru made tatakai tsuzukero
kobushi wo agete
Nobody can take away from your pain
itsuka wa dare mo ga kieru sadame(unmei) nara
moetsukiru made motto takaku tobe
kono yo no hate de subete nakushite mo
dare ni mo mienai kotae ga aru kara
Ever…kuchihateru made tatakai tsuzukero
tadori tsukeru sa
Whatever they say, Never change your way
Cât de mult ai de gând să mai dormi
消せない傷跡抱えて泣いても
誰にもオマエを癒せない
傷みに微笑み立ち上がれるなら
今までの弱さはもうなくなるだろう oh
孤独に怯え涙流しても
オマエのことなど誰も救えない
Ever…朽ち果てるまで戦い続けろ
拳を挙げて …
Whatever they say, Never change your way
零れた涙で傷口流して
消せない傷みに微笑みを交わす
誰も …誰にも救われなくても
未来は必ずやって来る
降り始めた雨に涙、隠せるなら
慰めの言葉はもう要らないだろう
孤独の果てに微笑みなくしても
誰にも消せない心燃やして
Ever…朽ち果てるまで戦い続けろ
拳を挙げて …
Nobody can take away from your pain
いつかは誰もが消える運命なら
燃え尽きるまでもっと高く翔べ
この世の果てで全てなくしても
誰にも見えない答えがあるから
Ever…朽ち果てるまで戦い続けろ
辿り着けるさ …
Whatever they say, Never change your way
kawaita daichi ni koboshita namida wo
itsu made kazoete nemuru no kai?
kesenai kizuato kakaete naite mo
dare ni mo omae wo iyasenai
itami ni hohoemi tachi agareru nara
ima made no yowasa wa mou nakunaru darou oh
kodoku ni obie namida nagashite mo
omae no koto nado dare mo sukuenai
Ever...kuchihateru made tatakai tsuzukero
kobushi wo agete
Whatever they say, Never change your way
koboreta namida de kizuguchi nagashite
kesenai itami ni hohoemi wo kawasu
dare mo... dare ni mo sukuwarenakute mo
ashita(mirai) wa kanarazu yatte kuru
furi hajimeta ame ni namida kakuseru nara
nagusame no kotoba wa mou iranai darou
kodoku no hate ni hohoemi nakushite mo
dare ni mo kesenai kokoro moyashite
Ever...kuchihateru made tatakai tsuzukero
kobushi wo agete
Nobody can take away from your pain
itsuka wa dare mo ga kieru sadame(unmei) nara
moetsukiru made motto takaku tobe
kono yo no hate de subete nakushite mo
dare ni mo mienai kotae ga aru kara
Ever…kuchihateru made tatakai tsuzukero
tadori tsukeru sa
Whatever they say, Never change your way
Cât de mult ai de gând să mai dormi
Numărând lacrimile vărsate pe
pământul uscat?
Chiar dacă plângi, suportând
cicatricile de neșters
Nimeni nu te poate vindeca.
Dacă poți zâmbi durerii tale, și te
ridici
Chiar și slăbiciunea ta de până acum
va dispărea, oh
Chiar dacă verși lacrimi, speriată
de singurătate
Nimeni nu poate salva ceva din tine
Vreodată…
Continuă să lupți până decazi
Înalță-ți pumnii…
Orice ar spune, nu-ți schimba drumul
niciodată.
Spălându-ți rănile deschise cu
lacrimile vărsate
Schimbi un zâmbet cu durerea ta de
neșters
Chiar dacă…nimeni nu poate fi salvat
de nimeni
O nouă zi cu siguranță va veni
eventual
Dacă îți ascunzi lacrimile printre
ploaia ce a început să cadă
Atunci nu vei mai avea nevoie de
cuvinte de consolare.
Chiar dacă îți pierzi zâmbetul la
marginea singurătății
Lasă-ți inima să ardă astfel încât
nimeni să nu o poată stinge
Vreodată…
Continuă să lupți până decazi
Înalță-ți pumnii…
Nimeni nu te poate lua din durerea
ta.
Dacă e o soartă pentru toți să dispară într-o zi
Dacă e o soartă pentru toți să dispară într-o zi
Înalță-te sus și mai sus până arzi
în nimic
Chiar dacă pierzi totul la sfârșitul
acestei lumi
Există un răspuns pe care nimeni
altcineva nu îl poate vedea
Vreodată…
Așadar continuă să lupți până decazi
Vei ajunge acolo într-o zi…
Orice ar spune, nu-ți schimba drumul
niciodată.
*Traducerea este făcută după propria mea interpretare.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Mulțumiri pentru comentariu!