Kajino no Shoku wo Sute, Ketsui no Jyoukou
(Renunţarea la slujba mea de la
casino, decizia de a mă muta în Tokyo)
Se spune des că vocalistul este faţa trupei.
Devenind vocalist, am putut înţelege asta pentru prima dată. Desigur, motivul
(că vocalistul este faţa trupei ) nu este că vocalistul arată bine. Ca prima
linie de apărare a trupei, el este cel care trimite gândurile trupei către
ascultători. Cred că asta e ceea ce înseamnă să fii ‘’faţa’’.
Fiind vocalist, să-mi trimit gândurile mele
către inimile oamenilor era cu siguranţă calea spre moarte. Mă apropiam de un
moment delicat în viaţa mea. A fost probabil când am devenit foarte serios faţă
de cariera muzicală.
Aş fi putut duce o viaţă
bogată material în industria muzicală, dar industria a lăsat un semn, şi am
început să cred că nu era vreo slujbă eficientă pentru mine.
Forma muzicii a rămas. Să am lucrurile cărora
le-am dat o formă finală, a fost grozav. Am început să mă simt puternic. Erau
de asemenea şi cuvintele pe care o anumită persoană mi le-a spus, căruia îi
sunt dator pentru că mi-a dat o nouă viaţă. Mi-a spus asta când eram copil şi
am auzit ceva ce m-a rănit.
‘’Cu siguranţă este un
scop în asta. Oricum, nu ar trebui să îi dai o formă tangibilă şi să laşi ceva
în urmă?’’
Din tot ce aveam, singurul lucru căruia îi
puteam da formă tangibilă era muzica. Cu muzica, mi-am format astfel gândurile.
Vroiam să ştiu semnificaţia existenţei mele. Dacă erau lucruri pe care
persoane, care nu erau ca mine, le puteau face, era în ordine. Am căutat
întotdeauna lucrurile pe care doar eu nu le puteam face.
Cu muzica mea, vroiam să
ajung la o lume, în care trebuia să mă exprim.
Când acest sentiment a devenit ferm, fiind
vocalist, uneori vorbeam dacă nu ar trebui să-mi fac o carieră solo. Probabil
că era o şansă mare. Dar, am simţit ca şi cum mi-am promis mie însumi să văd
mai întâi cum e să fii parte dintr-o trupă, şi am vrut să pot avea acea
experienţă de trupă. Am simţit că nu ar trebui încă să îmi fac cariera solo.
Cam în acelaşi timp, printr-un prieten, am
fost prezentat lui Mana, liderul de la Malice Mizer, care era pe atunci ‘’în
pană de idei’’. Prietenul meu mi-a spus ‘’Membrii sunt destul de interesanţi.’’
I-am văzut pe coperta CD-ului, şi astfel
şi eu am crezut că erau interesanţi, şi am devenit nerăbdător să-i întâlnesc.
Am condus din Kyoto în Tokyo şi l-am întâlnit
pe Mana în Ikebukuro. Prima dată când l-am văzut pe Mana, am fost ‘’atras’’.
Curentul industriei muzicale era în el, şi el mă privea ca şi cum se aştepta să
cred asta. Părul lui era lung şi prins în spate.
Pentru că în Tokyo oamenii nu aveau maşini,
m-am trezit brusc, ca şofer de maşină sport şi la costum, să fiu întrebat de
obicei ‘’Pentru ce companie lucrezi?’’, iar Mana fiind o persoană extrem de
precaută, am crezut că îmi va pune aceaşi întrebare. Dar el mi-a spus atunci
‘’Tu nu arăţi ca un muzician.’’ Cu
siguranţă, arătam ca un yakuza sau ‘’host’’ pe atunci.
Oricum, Mana fiind Mana,
era îmbrăcat intr-un stil gotic feminin. Avea pantaloni lungi, sandale cu
tocuri înalte ce semănau cu pantofii cu talpa de lemn. Faţa lui era acoperită
de o pălărie largă şi ochelari de soare….
Am fost ‘’atras’’ de el.
Dacă ne-ai fi pus împreună , ar fi fost o imagine fără echilibru. Nu prea am
vorbit. Îmi amintesc mai mult ce am
vorbit cu prietenul lui Mana care a venit cu el. După asta, ne-am dus acasă la
Kozi, chitaristul, dar când eu şi Kozi ne-am văzut, am fost ‘’atras’’ şi de el
de asemenea. Avea păr roşcat şi îi creştea şi o barbă. Toţi trei, trei persoane
diferite. Conversaţia noastră nu ajungea nicăieri. Lucrul care a spart liniştea
au fost cuvintele lui Kozi :
‘’Este vreun loc în Tokyo pe care ai vrea
să-l vizitezi?’’
În acele zile, când aveam vreo problemă, aş
fi încercat să mă duc la sediul central a cultului adevărului suprem Aum din
Aoyama. Chiar dacă era miezul nopţii, erau mulţi reporteri afară.
‘’Ce faceţi?’’
‘’Nu ştim.’’
‘’Staţi în Tokyo?’’
‘’Nu ştim.’’
Cumva, la ora două noaptea, toţi trei eram în
faţa sediului central a cultului Aum din Aoyama, şi vedeam mulţimea de
reporteri cu un sentiment de uşurare. După asta, am mers acasă la Mana şi am
început să vorbim detaliat despre trupă.
‘’La ce instrumente cânţi?’’
‘’În general, pot cânta la toate.’’
Apoi am cântat la claviatură acolo şi am
cântat și cu vocea. I-am spus de asemenea şi părerea mea despre melodiile trupei
Malice Mizer. Nu mi-a displăcut lumea gotică pe care Mana vroia să o creeze.
Oricum, lucrurile care există doar pentru a fi
privite trebuie să aibă acea strălucire a lor îndepărtată uneori. Nu poţi spune
pur şi simplu ‘’Fac asta în formă gotică.’’ Dacă nu poţi pune atât substanţa
cât şi Europa medievală în centrul a ceva, nu este bine.
Am vorbit despre asta trei zile. În tot acest
timp, am crezut că membrii din Malice Mizer erau foarte haioşi. Vorbind în
termeni muzicali, nu erau foarte avansaţi. Dar erau haioşi. Asta mi-a atins
inima. Am decis să mă alătur trupei Malice Mizer. Am lăsat totul şi m-am mutat
în Tokyo : slujbele mele ca ‘’host’’ şi
dealer, şi venitul mare care mi-l aduceau.
Cu prietena mea, deşi nu eram căsătoriţi,
m-am gândit să nu mă despart de ea doar pentru că mă mutam în Tokyo. Desigur,
am discutat despre noi doi, megând împreună în Tokyo. Dar, dacă ne-am fi dus
acolo, nu am fi avut vreun venit. Pentru o perioadă, nu am putut să o conving.
Dacă nu credeam că să o iau cu mine ar fi o idee bună, atunci ar fi fost mai
bine să ne despărţim. Am vorbit şi despre asta.
Nu mai era nimic care să mă mai ţină pe loc.
Desigur, au fost persoane care au spus
‘’Renunţă la slujba asta pentru că el crede că e prea bun pentru noi.’’ Încă de
când m-am decis, dacă era vreo persoană care mi se opunea pe această temă,
rupeam legătura cu ea.
Dacă era ceva de care mă ţineam, cu siguranţă
m-aş fi întors. Ca să am un motiv să mă întorc în Kyoto, aveam nevoie de o
scuză. Uram să am o cale de scăpare. Asta neagă absolut succesul. Eram
încrezător că am să reuşesc. Nu avea rost să fiu precaut dacă aveam să mă
retrag.
Ţinta mea pe atunci era
Asia. Nu era Tokyo. Nu era Japonia.
Eram
serios. Dacă îi puteam da lumii pe care mi-am imaginat-o o formă finală, aş fi
putut câştiga asupra Asiei, ce era îndrumată greşit. Ce era în faţa ochilor mei
era, desigur, lumea.
Iubesc muzica europeană. Dar, câmpul
propriei mele muzici si a muzicii pe care o plac sunt diferite. Cuvintele sunt
de asemenea diferite. Rasa de oameni este diferită de asemenea. Sunt asiatic.
Fiind asiatic şi câştigând Asia este o poartă către lume. În Malice Mizer, o
puteam face!
Acesta este adevărul. După asta, acest gând
mi-a afectat întregul comportament. Acesta este punctul din care am început să
trăiesc.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Mulțumiri pentru comentariu!