一緒にいるときは気づかなかったこと
微笑い合えたあの頃は
みんな同じように泣いていたね
喜びもこの悲しみも分け合っていたよね
どれだけ愛しても
もう二度と君を抱けなくて
二人の大切な想いは遠くで揺れてる
君と離れて思うことがある
一緒にいるときは気づけなかった…
kimi to hanarete omou koto ga aru
issho ni iru toki wa kizukanakatta koto
warai aeta ano koro wa
minna onaji you ni naite ita ne
yorokobi mo kono kanashimi mo wakeatte ita yo ne
doredake aishite mo
mou nido to kimi wo dakenakute
futari no taisetsu na omoi wa tooku de yureteru
kimi to hanarete omou koto ga aru
issho ni iru toki wa kizukanakatta koto
E ceva la care m-am gândit acum că suntem departe
微笑い合えたあの頃は
みんな同じように泣いていたね
喜びもこの悲しみも分け合っていたよね
どれだけ愛しても
もう二度と君を抱けなくて
二人の大切な想いは遠くで揺れてる
君と離れて思うことがある
一緒にいるときは気づけなかった…
kimi to hanarete omou koto ga aru
issho ni iru toki wa kizukanakatta koto
warai aeta ano koro wa
minna onaji you ni naite ita ne
yorokobi mo kono kanashimi mo wakeatte ita yo ne
doredake aishite mo
mou nido to kimi wo dakenakute
futari no taisetsu na omoi wa tooku de yureteru
kimi to hanarete omou koto ga aru
issho ni iru toki wa kizukanakatta koto
E ceva la care m-am gândit acum că suntem departe
Ceva ce nu am observat când eram împreună
Atunci când puteam zâmbi împreună
Cu toții plângeau în același mod
Am împărțit bucurie și tristețe, nu-i așa?
Nu contează cât de mult te iubesc,
Nu te pot ține în brațe iar
Sentimentele noastre prețioase se leagănă în distanță.
E ceva la care m-am gândit acum că suntem departe
Ceva
ce nu am observat când eram împreună…
*Traducerea este făcută după propria mea interpretare.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Mulțumiri pentru comentariu!