「ずっとこうしていたいね」と耳元で囁いた
小さく頷く君は 照れ隠しに笑いかけるよ
今日は二人だけの午後にしよう このままで
初めて君に触れた時 同じ風を感じた
孤独に傷ついた心が 僕らを導いてゆくよ
抱きしめて 体中に溢れる温もりで君を
愛したい どんな時も何処にいても
すべての君を いつまでも
窓際に肩寄せて 夕暮れを見つめていたね
二人でいつまでも歩いてゆこう このままで
こぼれる涙も悲しみも全て僕にあずけて
もう一人で泣かなくてもいいよ 僕が側にいるから
抱きしめて 体中に溢れる温もりで君を
愛したい どんな時も何処にいても
すべての君を いつまでも
抱きしめて 体中に溢れる温もりで君を
愛したい どんな時も何処にいても
すべての君を いつまでも
nanigenaku daki yoseta kata ga totemo atatakakute
"zutto koushite itai ne" to mimimoto de sasayaita
chiisaku unazugu kimi wa tere kakushi ni warai kakeru yo
kyou wa futari dake no gogo ni shiyou kono mama de
hajimete kimi ni fureta jikan onaji kaze wo kanjita
kodoku ni kizutsuita kokoro ga bokura wo michibiite yuku yo
dakishimete karada juu ni afureru nukumori de kimi wo
aishitai donna toki mo doko ni ite mo
subete no kimi wo itsumade mo
madogiwa ni kata yosete yuugure wo mitsumete ita ne
futari de itsumade mo aruite yukou kono mama de
koboreru namida mo kanashimi mo subete boku ni azukete
mou hitori de nakanakute mo ii yo boku ga soba ni iru kara
dakishimete karada juu ni afureru nukumori de kimi wo
aishitai donna toki mo doko ni ite mo
subete no kimi wo itsumade mo
dakishimete karada juu ni afureru nukumori de kimi wo
aishitai donna toki mo doko ni ite mo
subete no kimi wo itsumade mo
Umărul pe care de obicei îmi puneam mâna era foarte cald
小さく頷く君は 照れ隠しに笑いかけるよ
今日は二人だけの午後にしよう このままで
初めて君に触れた時 同じ風を感じた
孤独に傷ついた心が 僕らを導いてゆくよ
抱きしめて 体中に溢れる温もりで君を
愛したい どんな時も何処にいても
すべての君を いつまでも
窓際に肩寄せて 夕暮れを見つめていたね
二人でいつまでも歩いてゆこう このままで
こぼれる涙も悲しみも全て僕にあずけて
もう一人で泣かなくてもいいよ 僕が側にいるから
抱きしめて 体中に溢れる温もりで君を
愛したい どんな時も何処にいても
すべての君を いつまでも
抱きしめて 体中に溢れる温もりで君を
愛したい どんな時も何処にいても
すべての君を いつまでも
nanigenaku daki yoseta kata ga totemo atatakakute
"zutto koushite itai ne" to mimimoto de sasayaita
chiisaku unazugu kimi wa tere kakushi ni warai kakeru yo
kyou wa futari dake no gogo ni shiyou kono mama de
hajimete kimi ni fureta jikan onaji kaze wo kanjita
kodoku ni kizutsuita kokoro ga bokura wo michibiite yuku yo
dakishimete karada juu ni afureru nukumori de kimi wo
aishitai donna toki mo doko ni ite mo
subete no kimi wo itsumade mo
madogiwa ni kata yosete yuugure wo mitsumete ita ne
futari de itsumade mo aruite yukou kono mama de
koboreru namida mo kanashimi mo subete boku ni azukete
mou hitori de nakanakute mo ii yo boku ga soba ni iru kara
dakishimete karada juu ni afureru nukumori de kimi wo
aishitai donna toki mo doko ni ite mo
subete no kimi wo itsumade mo
dakishimete karada juu ni afureru nukumori de kimi wo
aishitai donna toki mo doko ni ite mo
subete no kimi wo itsumade mo
Umărul pe care de obicei îmi puneam mâna era foarte cald
În timp ce șopteam la urechea ta ”Vreau să stau așa
pentru totdeauna"
Încunviințând încet, ai râs ca să-ți ascunzi timiditatea
Să petrecem o după-amează, doar noi doi, astfel.
Am simțit aceeași briză de prima dată când te-am atins
Rănite de singurătate, inimile noastre ne-au condus
înainte
Te țin în brațele mele, și cu toată căldura ce se revarsă
din trupul meu,
Vreau să te iubesc, nu contează unde și când
Tot ceea ce reprezinți, pentru totdeauna.
Odihnindu-ne pe umărul fiecăruia la fereastră, am privit
apusul
Să continuăm să mergem împreună pentru totdeauna, astfel
Lasă-ți lacrimile căzute și tristețea în grija mea
Nu va mai trebui să plângi singură deloc, pentru că sunt
lângă tine.
Te țin în brațele mele, și cu toată căldura ce se revarsă
din trupul meu,
Vreau să te iubesc, nu contează unde și când
Tot ceea ce reprezinți, pentru totdeauna.
Te țin în brațele mele, și cu toată căldura ce se revarsă
din trupul meu,
Vreau să te iubesc, nu contează unde și când
Tot ceea ce reprezinți, pentru totdeauna.
*Traducerea este făcută după propria mea interpretare.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Mulțumiri pentru comentariu!