În sfârșit.....
O altă mică emisiune subtitrată...
Pentru parolă, îmi puteți trimite un mesaj cu adresa voastră de email pe pagina de facebook a blog-ului pentru a vă trimite parola pentru a downloada fișierul.
V-aș ruga să nu distribuiți mai departe sau să-l postați pe alt site. Vă mulțumesc.
Calitatea videoclipului este....destul de ok...însă dacă aveți deja mica emisiune, păstrați doar subtitrarea.
Download Gackt Oh! Doyagao Summit 30.09.2011
marți, 30 aprilie 2013
luni, 29 aprilie 2013
Interviu~Newsmaker - capitolul III - februarie 2006
Capitolul 3
50 de întrebări și ședința foto
Ediție specială RNM
A trecut ceva timp de ultima dată când
Gackt a apărut pe coperta RNM. Tematica acestei ședințe foto se concentrează pe
”viață și moarte” și este legată profund de lumea muzicii lui Gackt. Am ales un
sentiment de aristrocrație/nobilime pentru ședința foto și am cerut o schimbare
completă de la ținuta obișnuită la un costum formal. Gackt a dat impresia unei
figurine sclipitoare când a intrat în studio-ul foto după ce i-a fost prins
părul și și-a schimbat hainele, Ca de obicei, ne-a privit pe rând și a dat mâna
cu noi, spunând ”Yoroshiku ne”. (Este o formă de salutare atunci când începi să
lucrezi sau ceri o favoare de la cineva) Și ședința foto a început.
Pentru a crea atmosfera necesară pentru această
ședință foto, am decis să adăugăm efecte pe calculator. Puteți vedea din
imagini că nu sunt clădiri și nici măcar fum pentru a crea efectul. (De ținut
minte că argintăria și canapeaua sunt reale.) Gackt a avut doar instrucțiuni
dificile de la domnul K., editorul și cameramanul, pentru a lucra, cum ar fi
”Este un hol în spatele tău deși nu e acolo” sau ”Acum suntem într-o cameră în
stil western”, dar a capturat bine privirea. Pentru ședința foto de pe canapea,
el însuși a sugerat ”Nu e mai bine dacă țin o țigară?”. Și s-a pregătit imediat
o țigară ca recuzită. Imaginea lui Gackt fumând într-o atmosferă ușor
deprimantă este prea frapantă!!
Și concentrarea pe acest articol, interviul cu toate
cuvintele-cheie care privește la ”Gackt cel prezent”, s-a ținut în același timp
cu ședința foto. În timpul intervalelor dintre schimbările de pe platou și
verificarea luminilor, Gackt a răspuns cu ușurință la întrebările pe care
scriitorul, domnul T, îi le-a pus fără milă. O parte memorabilă a fost când
Gackt a băut ”Joa” în timpul unei pauze. (”Joa” este o băutură cu calciu pentru
copii. Posibil să nu fie doar pentru copii, dar imaginea lui Gackt bând dintr-o
cutiuță de suc enorm de mică....trebuie să fie memorabilă.)
Ședința foto s-a terminat mai devreme decât ne-am
așteptat, probabil pentru că ne concentram cu toți din greu. Și desigur, la
sfârșit, Gackt a dat mâna cu staff-ul pe rând iar, spunând ”Arigato ne.”
(Mulțumesc). Abia aștept următorul interviu cu el!
Chestionar
1. Dacă ar fi să exprimi într-o
culoare sentimentele pe care le-ai avut când te-ai trezit dimineața asta, care
ar fi?
G: Probabil că albastru.
2. Care este primul lucru pe
care-l faci după ce te trezești?
G: Mă culc înapoi, cred. (râde)
”Lasă-mă să dorm astăzi.” (râde)
3. Câte ore ai dormit?
G: Cred că am reușit să dorm trei
ore.
4. Mic-dejun?
G: Suc de legume.
5. Punctul principal al
coordonării de astăzi.
G: Hainele mele obișnuite? Am
purtat haine largi în timpul turneului, așa că am ales o jachetă și o pereche
de pantaloni de piele pentru a-mi reveni.
6. Pe ce ai cheltuit cel mai mult
recent?
G: Am cumpărat o jachetă în
timpul turneului, parțial pentru a scăpa de stres. Este una din plăcerile
turneului. Pentru că nu am cumpărat nimic anul acesta, am cumpărat o jachetă de
piele în mijlocul turneului. Cred că am cheltuit cinci, șase milioane de yeni.
(ambi șocați)
7. Ținuta preferată pentru iarnă?
G: Jacheta de piele pe care am
cumpărat-o din Kagoshima. Este din piele de cal, dar prețul și materialul la
atingere sunt bune, așa că am cumpărat-o. Este scumpă. (zâmbește)
8. De ce ai fost obsedat în 2005?
G: Aruncarea la țintă, cred. Nu
am făcut asta niciodată și am început doar la începutul turneului. Chiar
acum....sunt la nivelul B. Cred că sunt la același nivel cu a unui jucător
profesionist.
9. Zi-mi titlul unei cărți care
ți-a plăcut în 2005.
G: “五分後の世界” de 村上龍. Mi-a fost recomandată de cineva, spunând că este bună.
10. Zi-mi titlul unui film care
ți-a plăcut în 2005.
G: “今、会いにゆきます” (Să fiu cu tine) A fost
grozav. Am plâns. Și apoi mi-am amintit că cei doi s-au căsătorit în cele din
urmă. (râde) (actorii din film s-au căsătorit ulterior) După ce m-am uitat la
asta, mi-am spus că ORANGE RANGE (trupa care a cântat melodia principală pentru
film) va deveni cu siguranță popular. (râd împreună)
11. Zi-mi o melodie care ți-a
plăcut în 2005.
G: Nu este nici una.
12. Zi-mi o mâncare care ți-a
plăcut în 2005.
G: Ah, sukiyaki-ul pe care l-am
mâncat în Fukuoka! A fost delicios….
13. Zi-mi o manga care ți-a
plăcut în 2005.
G: “太陽の黙示録”
by かわぐちかいじ. Îmi plac gândurile lor despre capitalismul și comunismul Chinei, și felul
în care văd Asia. Este foarte similar cu viziunea lumii pe care o am în minte.
Sunt multe lucruri în carte cu care eram de acord în timp ce le citeam.
14. Numește un anime care ți-a
plăcut în 2005.
G: Probabil “ハウルの動く城”(Castelul umblător a lui Howl)
15. Numește un site care ți-a
plăcut în 2005.
G: Nu este nici unul.
16. În ultimul timp, au fost
vești rele extreme de șocante?
G: Nu știu, sunt prea multe ca
să le număr.
17. Vreo veste care te-a făcut
fericit recent?
G: O prietenă a născut luna
aceasta. M-a întrebat dacă vreau să fiu naș.
18. Iarna a sosit. Vreun plan să
mergi la snowboarding?
G: Desigur!
19. Vreo pârtie pe care ai vrea
să o încerci?
G: Gassan dacă sunt în Japonia.
Sau Gunma. Dacă sunt peste hotare, mi-ar plăcea să merg în Elveția.
20. Apropo, vreun plan de a merge
la snowboarding cu HYDE?
G: Nu sunt prea sigur. Mi-ar
plăcea să mergem dacă ne permit programele noastre. Dar albilitățile mele de
snowboading s-au îmbunătățit. Mă întreb dacă HYDE reușește să țină pasul. (râd
împreună)
21. Spune-mi la ce să fiu atent
la un afiș?
G: Mișcare ușoară a imaginii,
sentimentul existenței. Și unul cu un echilibru bun. Cât despre culoare, mie
îmi place alb.
22. Ce îți oferă căldură în
timpul iernii?
G: Pielea umană.
23. Un mod plăcut de a petrece
Crăciunul pe care ți-ar plăcea să-l încerci măcar o dată.
G: O petrecere unde se bea în
Iad. (râde) Nu am luxul de a petrece timp cu fete de Crăciun.
24. Cum crezi că va fi Anul tău
Nou?
G: Petrecere unde se bea în Iad.
(râde)
25. Cum îți place să fie gătit
zouni?
G: Nu mânânc zouni.
26. Ce limbă intenționezi să o
stăpânești bine acum?
G: În ultimul timp îmi revizuiesc
chineza și koreeana. Citesc alternativ cărți de gramatică în fiecare zi.
27. Un sfat pentru cineva care
vrea să învețe o nouă limbă!
G: Probabil să își facă prieteni
nativi? Un mod mai rapid ar fi să-și găsească o prietenă sau un prieten. Poți
învăța mai repede dacă găsești o prietenă/un prieten.
28. Ce înseamnă pianul pentru
tine?
G: Mă întreb ce este...chiar și
acum încă ezit înainte de a începe să cânt. Este un instrument plin de amintiri
și traume, cred. Este plin cu traumele mele. De asta este o anumită ezitare
când trebuie să cânt.
29. Un pianist favorit? Te rog
spune-mi!
G: Nici unul care trăiește. Îmi
place Rachmaninoff, și Debussy.
30. Ce CD clasic ai ascultat cel
mai mult în ultimul timp?
G: Mă întreb care ar fi. Ascult
multe suite la pian. Nu ascult așa numitele trio-uri sau suite(diferite de cele
menționate anterior). Ar fi între orchestră și pian. Chopin are suite, nu? Cel
mai mult le ascult pe acestea. Cred că ”Etude Tristesse” și ”Revolutionary
Etude” sunt minunate, pentru că îmi plac melodiile triste ale lui Chopin foarte
mult. Vreau să le cânt, dar abilitățile mele nu mai sunt destul de bune pentru
a cânta pentru alți.
31. Vreo piesă de pian pe care o
poți cânta și are efect la fete?
G: Nu este nici una! Cu siguranță
nici una. Pentru că este spontan, și cânți ceea ce simți în acel moment. Dar
pentru că eu cânt rar pentru alți, are o semnificație specială atunci când o
fac. Nu cânt pentru a seduce, înțelegi, voi cânta la pian doar pentru cineva
special.
32. Perioada de timp în care faci
muzica.
G: Nu este. Nu este fixă.
33. Munca pe care îți place cel
mai mult să o faci și pe care o urăști cel mai mult să o faci în înregistrare?
G: Urăsc pre-producția. Îmi place
să înregistrez tobele. Este comfortant să mă uit la ele. Într-adevăr, ritmul nu
va fi bun dacă nu facem tobele bine, din moment ce este baza. Cred că
înregistarea tobelor este importantă. Toba și bass-ul sunt importante.
34. Îți scrii versurile pe
calculator? Sau de mână?
G: De mână. Le scriu de mână și
după asta le scriu la calculator.
35: Ai vreun caiet special pe
care îți scrii versurile?
G: Nu un caiet în special, ci
stilourile. De asta îmi pregătesc multe stilouri diferite. Îmi aleg stiloul
după starea mea. Folosesc și o varietate de culori. Roșu, verde, etc. De obicei
folosesc pixuri. Colecționez multe pixuri și stilouri și le folosesc după
starea mea de spirit.
36. Cea mai atractivă trăsătură a
ta?
G:Clavicula....?
37. Vreun complex?
G: Picioarele mele scurte.
38. Mașina de vis?
G: Birdcage.
39. Ce drum cu mașina ai
recomanda cuplurilor?
G: Hmmm, Rokkou este bun. (Se
referă la muntele Rokkou, o zonă muntoasă din prefectura Hyogo, orașul Kobe)
Cred că cel mai bine ar fi zona din spate a muntelui. Ceea ce vreau să spun
prin spatele muntelui este partea care nu se vede deloc. Nu este la fel de
popular, dar peisajul este frumos.
40. Te rog, povestește-mi de un vis pe care l-ai avut recent.
G: Că compania prietenului meu a
dat faliment. (râde)
41. Ce visai să devii când aveai
zece ani?
G: Mă întreb ce era. Eram destul
de pesimist când aveam zece ani, așa că plănuiam să distrug Pământul. Serios,
eram foarte pornit împotriva ființelor umane. Mă gândeam că existența oamenilor
este un lucru de care această lume nu avea nevoie. Totuși m-am schimbat mult de
atunci.
42. Modul în care îți realizezi
visul.
G: O voință puternică, cred. Și
apoi acțiune.
43. Modul ideal de a muri.
G: Va fi grozav dacă pot muri
zâmbind.
44. Ce țintești să faci ca
entertainer?
G: Asta ar fi să îi împing pe
alți de la spate. Oricine poate eclipsa viața unei persoane. Chiar și în filmele
triste, dacă nu putem lăsa cealaltă persoană să aibă voința de a face un pas
spre viitor, existența noastră nu are nici un sens. Dacă este să spun ”oh, este
grozav” sau ”oh, asta este trist sau dureros”, oricine o poate face. Cred că
ceea ce pot eu face este să-i fac pe alți să facă un pas înainte. Din acest
motiv creez cât de mult pot un loc unde fanii pot comunica cu mine. Îmi pot
trimite mesaje prin pagina mea oficială și vocea tuturor poate ajunge la mine.
Primesc cam două mii de email-uri într-o zi. Desigur, le citesc pe toate
zilnic. Nu pot răspunde la toate, dar răspund când văd un email interesant.
Sunt și momente când sunt încurajat de aceste email-uri. Îmi dau puterea de a
trăi. Nu toate lucrurile pe care le facem vor fi răsplătite, dar chiar și așa,
dacă sunt momente în care mă pot gândi ”Sunt fericit că fac asta” atunci
acestea sunt momente cu adevărat fericite.
45. Ce crezi că ai fost în viața
ta anterioară?
G: Probabil drac. Probabil ceva
ce nu a fost uman.
46. Sincer, ce fel de persoană va
deveni mireasa ta?
G: Cea care va deveni mireasa
mea.....este probabil cineva cu un zâmbet frumos.
47. Cuvântul-cheie pentru 2005?
G: ”Dacă nu pot face asta, mă
retrag.”
48. Un cuvânt pentru tine că ai
terminat anul 2005.
G: Ai lucrat din greu.
49. Cuvânt-cheie pentru 2006?
G: Un pas de acum încolo. Un mare
pas. Pentru a-mi găsi locul în Asia ca ”cel care dedicat unirii tuturor
asiaticilor.
50. Ce dorești lumii pentru anul
2006?
duminică, 28 aprilie 2013
Interviu~Newsmaker - capitolul II - februarie 2006
Capitolul 2
Așteptări în 2006
Cortina anului 2006 s-a deschis cu un
concert în Koreea Olympic Park pe 14 ianuarie. Și pe 25 ianuarie, noul single,
”REDEMPTION”, a fost lansat și a devenit melodia principală pentru jocul ”DIRGE
of CERBERUS – FINAL FANTASY VII”. Și a doua melodie care a fost lansată pe
single, ”Longing”, a devenit melodie principală pentru același joc. Mai mult,
Gackt a apărut în acest joc ca personaj semnificativ. Este diferit de tehnica
obiștnuită de captare care s-a folosit până acum, în schimb au folosit o metodă
epocală cu ultima tehnologie CG de la Square Enix pentru a-l filma pe Gackt și
a-l încorpora în joc. Mă întreb cât de departe vor merge colaborările pentru
Gackt în 2006.
”Nu în timpul acelor
momente în care ne etalăm adevăratele abilități, ci în timpul momentelor în
care am căzut.”
Î: Care sunt planurile
pentru 2006?
G: Înainte de toate, turneul în
Asia.
Î: Te referi la un
concert în Koreea?
G: Pentru început.
Î: Hmmm? Vei continua de
acolo?
G: Voi face și alte turnee.Ei,
așteptați..... Koreea este o avanpremieră. Va fi minunat dacă Koreea reușește.
(râde)
Î: Și single-ul va fi
lansat pe 25 ianuarie. Această colaborare nu este la fel de simplă cu cea de a
oferii melodiile; ai participat la conferința de presă din timpul turneului
tău. Chiar preiei multe proiecte, nu?
G: Deloc. Sunt doar...un om sărac
cu mult timp liber. (râde)
Î: Eh, asta nu este deloc
convingător. (râde împreună cu el) Joc și muzică. Două categorii complet
diferite, dar această colaborare trece de granița dintre ele. Cum te simți după
ce ai încercat?
G: Poți spune că este o metodă
experimentală, sau o metodă interesantă de prezentare sau descoperire.
Întotdeauna am vrut să fac ceva de genul acesta. De data aceasta, este una din
căile mele de a găsi metode noi de exprimare. Caut un staff care să poată face
ceva nou. Cred că o parte din ea este să găsești parteneri noi care pot face
lucruri mult mai interesante. Ei, acesta este totuși doar începutul. Mai sunt
multe lucruri.
Î: ”REDEMPTION”, care a
fost transformată în melodie principală pentru joc, îți oferă un sentiment de
deprimare și fără speranță iar în același timp îi provoacă pe ceilalți să
lupte. Am simțit că este o melodie care îți oferă un asemenea sentiment
dureros.
G: Cred că este un fel de
proiecție a propriei noastre persoane, dar nu în timpul acelor momente în care
ne etalăm adevăratele abilități. Este o proiecție a noastră când experimentăm
dificultăți și conflicte, când am căzut. Și mai târziu arată cât de departe și
în ce fel suntem puși încolțiți. Asta cred eu. Dar, ca să încep, oamenii nu
sunt capabili să se încolțească singuri. Astfel, sunt capabili să experimenteze
anumite lucruri pentru prima dată pentru că sunt încolțiți de altcineva. Atunci
își arată adevărata formă.
Î: Posibil ca personajul
din melodie să fi fost împins la limita sa extremă?
G: Da, așa e. Cred că este forma
normală a acelei persoane. Ceea ce descoperi după ce ești încolțit și ceea ce
faci cu aceea descoperire după este foarte important. Pe scurt, ajungi să
realizezi ceva din ea: slăbiciunea ta. Și îi poți vedea pe cei care și-au
întins mâinile să te ajute și până unde te salvează iubirea lor. Vei ști clar
cine este dușmanul tău și cine este prietenul tău. Totul se rezultă la cum vei
reacționa când ești cu adevărat încolțit.
Î: Înțeleg. Ai...înclus
magie înainte de al doilea refren?
G:......magie?
Î: Acest sunet ca de
clopoțel pe care îl auzi când folosești magia în ”Final Fantasy VII”.
G: Hahahaha (râde) nu am inclus
asta, pur și simplu seamănă. (râde) Ești foarte atent. Joci?
Î: Da, ei bine. Deci...nu
este inclus intenționat, nu?
G: Nu, nu (zâmbește) așa a ieșit
atunci când făceam partea instrumentală. O coincidență.
Î: A doua melodie
”Longing” are un ritm mai greu și mai întunecat decât prima melodie. Oferă o
imagine foarte puternică și am fost atras în melodie imediat ce am auzit-o.
Melodia e foarte atractivă. La fel și vocea, și fundalul....Cum se cheamă
metoda de înregistrare?
G: Sunt obsedat de ea în ultimul
timp, e ceva de genul ”edit mixing”, folosing programul ”Pro Tools”. Pentru
ceva ca acest lucru, faci o melodie normală și o distorsionezi rapid. Ideea de
bază este să faci acordul fără a pierde tempo-ul, ca și cum ar fi un CD
stricat. Îmi place acest efect.
Î: Munca digitală produce
un timp-spațiu foarte strâns în această melodie.
G: Acel efect este foarte
misterios. Când asculți o melodie normală, are un anumit ritm, nu? Dacă
distrugi ritmul, muzica se strică repede. Dar dacă poți face ritmul să sune ca
și cum ar fi stricat fără a-l strica de fapt, se va crea o muzică foarte
neechilibrată. Deși nu e stricat, sună de parcă ar fi. Asta este foarte grozav.
Î: Simți de parcă lumea
este distorsionată. Și acest sentiment de distorsionare învăluie și mai mult
misterul.
G: Este grozav că poți gândi
astfel. Cred că voi folosi această metodă mai mult de acum încolo.
Î: O întrebare despre o
frază din versuri. Ceva ca ”pacea eternă” nu există în această lume, nu?
G: Umm. Ei, nu știu cum o vor
percepe alți. Trebuie să o fac, aceea ”pace eternă” este aici. Dar las asta
sentimentelor celor care au citit versurile.
Î: Lumea care este
descrisă în melodie este aceeași cu cea care este aproape de bătălie?
G: Două melodii sunt legate de
data aceasta. Ceea ce faci după ce ai hotărât ceva. Cele două melodii sunt
opuse.
Î: Abia așteptai aceeastă
colaborare cu jocul?
G: Da, abia aștept să văd cum
arăt în joc.
Î: Cum este personajul
tău?
G: Nu pot spune încă. (zâmbește)
Echipa FFVII se va supăra pe mine. Dar cred că este interesant pentru că
imagini reale cu mine vor apărea în lumea CG, împreună cu personaje CG. Acesta
este un test și o indicare a posibilitățior în jocuri pentru viitor.
Î: Se pare că și fanii
abia așteaptă.
G: Probabil. Pentru că în acest
proiect, voi intra în joc ca persoană reală. și este ca o anticipare a cum vor
fi jocurile în viitor. Dar aceasta nu este forma completă. Staff-ul FFVII
plănuiește să se folosească de această oportunitate pentru a încerca ceva nou.
E posibil să dureze ceva mai mult dacă nu eram eu cel care să o facă, deci cred
că depinde și de coordonarea mea.
Î: Vrei să spui că nu
doar Gackt-san, ci și creatorii de jocuri caută ceva nou?
G: Au căutat dintotdeauna.
Această industrie a jocurilor este foarte dificilă. Dacă intri în industrie la 40
de ani, vei fi tratat ca un om în vârstă. Este o lume de necrezut. Sunt mulți
genii care au 20 de ani, și vei simți că nu poți ține pasul, astfel vei fi
obligat să te retragi cu siguranță. În caz sigur, sunt mai stricți decât noi.
Durata carierei noastre este mai lungă, dar pentru ei nu contează dacă și-au
construit cariera pentru o perioadă întreagă, majoritatea devin persoane a
trecutului în doi, trei ani. Din acest motiv sunt cu toții îngrijorați, și vor
să înainteze repede. Cei care creează ceva nou au o putere enormă, de exemplu,
cei care își pot extinde imaginația/ideea. De asta se luptă cu toții, pentru a
nu fi înfrânți din acest motiv.
”Este doar o presimțire,
dar simt că voi colabora cu mulți muzicieni.”
Î: Și tu, ce crezi că îți
influențează modul tău de a-ți extinde imaginația?
G: Cu toți vor să aibă informații
și să observe diverse lucruri, nu? Dar făcând un asemenea lucru îmi întunecă
simțurile. Toată lumea îmi spune să țin minte tot felul de lucruri, și să
verific televizorul și ce este popular în momentul de față. Dar asta este o
greșeală enormă. În televiziune și alte astfel de lucruri, ideile creative nu
sunt cele care sunt prezentate în prezent. Cel puțin, ideea a avut loc cu un an
înainte. Singurele concepte pe care le vedem acum sunt cele care sunt deja
gata. Dacă te uiți la acel concept și vrei să faci și tu la fel, cred că va fi
o diferență mare de timp. Așa că acele persoane care urmăresc popularitatea
acelui timp nu vor putea crea nimic nou. De asta nu am un televizor acasă.
Î: Nu ai nici unul?
G: Nu. Am doar un monitor ca să
pot vedea filme.
Î: Dar despre informații
ce crezi?
G: Nu fac asta. Nu o fac pentru a
nu-mi îngreuna simțurile. Cred că atunci când ne vine în cap ceva brusc, vine
și cu abilitatea de a ne face pe noi să o acceptăm.
Î: Să nu ai nimic în
minte îți eliberează imaginația.
G: Exact. Lumea păstrează prea
multe informații. Iau prea multe din lucrurile pe care oamenii le oferă.
Î: Nu te-ai uitat la
televizor deloc când erai mic?
G: Nu, nu m-am uitat. Deși mă
duceam acasă la prietenul meu din când în când să mă uit.
Î: Înțeleg...
G: Cred că din acest motiv
puterea mea de concentrare este mai puternică decât a oricui. Pentru lucrurile
pe care le citești din propria ta voință, cum ar fi romanele sau manga, este
nevoie de o putere mai mare de concentrare decât atunci când vezi un film. De
asta sunt bun la jocuri care necesită o putere mare de concentrare. Sunt foarte
bun. Când vine vorba de concentrare, nu pierd niciodată.
Î: Și de când ai această
abilitate?
G: De când eram mic, când vine
vorba de concentrare. Așa că sunt destul de conștient atunci când mă concentrez
sau nu. În mod obișnuit voi visa cu ochii deschiși. Voi fuma și mă voi așeza pe
canapea și voi sta așa cam șase ore. Whaa....atât de mult că te vei întreba
dacă sunt viu sau nu. (râde) În timpul unor astfel de momente, pare că visez cu
ochii deschiși, dar o mulțime de lucruri îmi trec prin minte. Așa că de fapt eu
mă concentrez pe gânduri. Pare că visez cu ochii deschiși pentru că nu mă mișc.
Sunt ca un geniu în sensul acesta. Dacă ai clasifica-o în linii mari......un
idiot?!
Î: Bwahahahah! (râde) Și
ce alte activități plănuiești pentru 2006?
G: Cred că voi ține concerte în
prima jumătate și probabil înregistrări în a doua jumătate.
Î: Deja ai vorbit despre
conceptul celuilalt album și roman pentru proiectul ”MOON” în timpul
conferinței de presă a albumului ”DIABOLOS”. Ce se vor întâmpla cu acestea?
G: Încă sunt în dezvoltare. Mai
durează. Romanele chiar iau mult timp. Nu pot fi nciodată un scriitor, cu
siguranță. Îi admir pe acești scriitori, este un stil de viață foarte
singuratic, nu? Genii izolați.
Î: Și Gackt-san pare a fi
o asemenea persoană.
G: Sunt momente în care vreau să
am viața unui scriitor, dar pentru că este singurătate completă...(râde
împreună) Este un conflict pentru că îmi place să fiu singur deși îmi e teamă
totodată. Cred că datorită unui asemnea neechilibru pot veni cu ceva creativ.
Î: Și în sfârșit, ce fel
de întâlniri speri să ai pentru 2006?
G: Este doar o presimțire, dar
simt că voi colabora cu mulți muzicieni.
Pentru scopurile mele. De fapt, nu este nici un artist japonez de care să mă
simt apropiat. Pentru că urăsc această ocupație muzicală. Sunt doar persoane care
sunt iresponsabile și își cheltuie banii nesăbuit. Îți pierzi spiritul atunci
când vorbești cu ei pentru că nu sunt discuții care să aibă un viitor. De asta
simt că le pot oferi acestor persoane vise. Simt de parcă le pot sugera ”Să
facem ceva de genul acesta”. Este doar o presimțire așa că nu știu dacă se va
întâmpla. Nu este nici un motiv anume, doar un sentiment că s-ar putea
întâmpla.
sâmbătă, 27 aprilie 2013
Interviu~Newsmaker - capitolul I - februarie 2006
Un bărbat care își riscă viața pentru a continua
lupta, chiar și până la a declara ”Mă voi retrage dacă nu realizez acest
lucru”. Și astfel a trecut 2005. Deja și-a ațintit privirea spre 2006, nu, mai
departe de atât. Ce îl îndeamnă să continue? Este misiunea pe care a ales-o; de
asemenea și visul care trebuie realizat. Ce este în mintea lui și către ce
țintește acum? Acest articol va dezvălui adevărata intenție a lui Gackt.
Capitolul 1
Privind înapoi spre 2005
În 2005, Gackt s-a provocat pe sine mai mult decât de
obicei, și a acceptat și provocări din afară. (din afara Japoniei) În acest
articol, aș dori să mă axez pe cuvintele-cheie ”GIFT”, ”ASIA” și ”Luptă”.
GIFT
2005 a început cu lansarea single-ului ”Arittake no
Ai de”. Această deschidere a fost o continuare a tematicii ”GIFT” din anul
anterior; și sub aceeași tematică, albumul ”Love Letter”, pe care l-ai putea
considera a fi compilarea tematicii, a fost lansat. Și cu acesta se termină
lansările sub aceeași tematică, dar....
”Acest singur cuvânt ”省く”(habuku) poate însuma viața unei
persoane.”
Î: Odată cu lansarea albumului ”Love Letter”, un eveniment special doar
pentru cupluri a avut loc, și o stațiune de ski a fost rezervată pentru
excursia fan club-ului, unde s-a ținut o ”Întâlnire a Sporturilor de Iarnă”.
Cât despre excursia anuală a fan club-ului, ai fost în Sydney pentru prima
dată, nu? Deschiderea anului 2005 pare a fi o continuare a tematicii ”GIFT”
pentru fani de la Gackt-san.
G: A început de la
mine, când am spus ”Am început să fac snowboarding”, pe când făceam un turneu
acum doi ani. Am spus în timpul unei pauze din turneu, ”Să mergem la
snowboarding împreună într-un eveniment a fan club-ului.” Din moment ce am
spus-o în timpul unui turneu, aș fi fost considerat un mincinos dacă nu îmi țineam
promisiunea. Am căutat un loc imediat după asta, dar nu era nici o cale
posibilă de a rezerva o întreagă stațiune în weekend-uri, nu? Pentru că e
nevoie de mulți bani pentru a rezerva chiar și o jumătate de zi.
Î: Ooh....
G: M-am gândit ”Este
imposibil!” Dar am devenit prieten cu cineva și din întâmplare, este
proprietarul unei stațiuni de ski. I-am spus ”De fapt, aș vrea să fac ceva de
genul acesta....” și l-am convins să mă ajute să se întâmple acest lucru cumva.
Ei, a fost o ușurare. Dar mai întâi de toate, am fost fericit că mi-am putut
ține promisiunea.
Î: Și despre faptul că ai fost în Sydney?
G: Aceea a fost
excursia anuală a fan club-ului. În primii doi ani a fost în Hawaii, în al
treilea an a fost în Vegas, și în al patrulea an a fost în Sydney.
Î: Ai mai fost în Sydney înainte?
G: Nu, am fost pentru
prima dată. E un loc grozav. În mod normal, vor fi locuri în care nu am mai
fost niciodată. La jumătatea drumului am început să mă gândesc să merg în
locuri în care lumea(se referă la fanii lui) nu ar merge în mod normal. La
început a fost Hawaii, dar cred că pot merge și singuri. De acum încolo, cred
că mi-ar plăcea să vizitez locuri mai puțin populare unul câte unul.
Î: Cum ar fi Polul Nord sau Polul Sud?
G: Sau pe Amazon.
(râde) Hawaii e mai bun în cazul acesta. Știu japoneza și securitatea este
bună. Dar asta este ușor pentru organizatori, nu este după mine. Toată lumea
tinde să facă lucrurile pe calea ușoară. Cred că recent am găsit un cuvânt bun.
Acest cuvânt poate însuma viața unei persoane. Este cuvântul ” 省く”.
Î: Cum așa?
G: Primul înțeles este ”a
reflecta”. (省みる –
kaerimiru) Dar acesta este doar 50% din el. Devine 100% în viața ta dacă ești
capabil de a îndepărta un lucru. (省く– habuku) Pe scurt, este felul în care privim înapoi, reflectăm și ne
autoanalizăm. Atunci vom simți diferite emoții (probabil negative). Și uneori
avem nevoie să le înlăturăm, și avem nevoie de curaj pentru asta. Dacă nu avem
curaj, nu vom putea scăpa de ele. Pentru că ne temem de ele, pentru că este
teama de a pierde. Fiind capabili să facem asta – a îndepărta este pentru prima
dată când acest cuvânt reprezintă viața unei persoane. Este un cuvânt grozav.
Cred că așa am reușit să ajung aici acum.
Î: Într-adevăr, actul de
a îndepărta ceva necesită mult curaj.
G: Nu le îndepărtăm pentru că
este dureros. Cred că mai mult e ca și cum ai fugi. Nici pentru că este dificil
sau altceva, ci a le îndepărta din propria voință. Actul de a scăpa de ceva
este într-adevăr înfricoșător, nu? Mai este și teama de a răni pe cineva când
faci acest lucru. Este nevoie de curaj. Trebuie să fii hotărât. Ei, nu cred că
sunt mulți care să înțeleagă acest sens. Când am văzut cuvântul, m-am gândit că
are un sens profund. Am fost puțin atins.
Î: Unde ai citit asta?
G: Din ceva de genul ”Cuvinte
înțelepte de zi cu zi”.
Î: Ar putea fi ceva
asemănător cu aforismele pe care le citești zilnic?
G: Da, da, ceva de genul.
Î: Și în sfârșit, această
tematică știută ca ”GIFT”. Cum te simți acum că ia sfârșit această tematică?
G: Cu un sentiment de
recunoștință, și totodată sentimentul de a urmări de aproape acum, pentru că ne
vom mișca și mai repede de acum încolo.
ASIA
Se poate spune că anul
2005 pentru Gackt a fost un an care s-a axat pe Asia, pe Koreea în special.
Odată cu lansarea albumului ”Love Letter”, a fost și în Koreea pentru a face
promovări. A fost invitat la cel mai mare eveniment muzical din țară, ”m,net/Km
MUSIC VIDEO FESTIVAL” la sfârșitul anului 2004, și a fost premiat ”Cel mai Bun
Artist Rock din Asia”. Versiunea în koreeană a melodiei ”12gatsu no Love Song”
a fost înregistrată în acel an ca single care a fost lansat anual. (A lansat
melodia în japoneză în decembrie 2001, și de atunci a lansat anual versiunea în
engleză, chineză și koreeană.) Și pentru anul 2005, a reînregistrat versiunea
de colaborare în limba koreeană cu artistul koreean popular, Isoo, vocalistul
de la ”MC the MAX”. Această melodie este momentan lansată doar pe primul site a
lui Gackt.
”Ce pot face este să
întăresc relația dintre Asia prin influența muzicii”
Î: 2005 a fost un an în
care te-ai axat pe Asia, în special pe Koreea.
G: Așa e. Dar, nu m-am axat doar
pe Koreea, pentru că plănuiesc să merg prin toată Asia: Taiwan, China,
Singapore, de asemenea și Malaezia, Indonezia, etc. Momentan plănuim
activitățile mele ca vocalist în Asia.
Î: Când spui ”vocalist în
Asia”, este ceva ce ai realizat în timp ce creai muzică?
G: A fost când aveam 20 de ani,
când am realizat că sunt asiatic.
Î: Și ce a declanșat
acest lucru?
G: Nu știu ce a fost exact. Sunt
din Okinawa și sunt extrem de mândru de acest lucru. Când cineva mă întreabă
”Ești japonez?”, răspund că sunt din Okinawa. Dar când am ieșit din Asia, am
realizat că nu este în ordine. Conform poziției Japoniei în Asia, japonezii
cred foarte mult că celelalte țări asiatice sunt sub ei, nu? Și totuși, suntem
unul lângă celălalt. Probabil, dacă îi întrebăm pe japonezi de ceea ce există
peste hotare, majoritatea s-ar gândi mai întâi la America, decât China, Vietnam
sau Malaezia, etc. Suntem apropiați mintal. Suntem cu toți asiatici. Cred că și
centrele economice din Asia. Și economia Japoniei deja scade în Asia. Deși
Japonia a fost în vârful Asiei până acum, țările asiatice încep acum să fie
independente de Japonia, și acesta este unul din motivele pentru această
scădere. Chiar și așa, încă mai sunt multe persoane în Japonia care trăiesc în
vechiul ”sindrom”, de parcă economia Asiei depinde de ei pentru a supravețui.
Î: Credem că suntem
superiori.
G: Dar nu mai funcționează așa
deloc. Dacă nu ținem pasul cu țările asiatice, Japonia nu va dura. Privim Asia
ca pe un întreg și intrăm în contact unul cu celălalt în acest grup numit
economia Asiei. Pe scurt, dacă nu reușim să ne înțelegem unul cu celălalt, nici
unul nu va supravețui. Aceasta este starea prezentă. Este un fapt că puterea
Americii crește prea mare. Puterea de lupta mult mai bine decât putem, și
totodată o voce ce ne poate influența sunt necesare pentru Asia. Dar nu prin
forță. Pentru acest scop, este important ca Japonia, China și Koreea să stea
una lângă cealaltă ca o singură economie. Dar Japonia încă se crede superioară
și nu reușește să înțeleagă acest lucru. Cred că este potrivit să ne înțelegem
starea prezentă. În timp ce japonezii se gândesc la acest lucru, alte țări
asiatice deja o iau înainte.
Î: Koreea, de exemplu,
crește repede.
G: Cresc rapid. Și noi suntem
singurii care nu suntem conștienți de acest lucru. Alte țări au simțit
pericolul și au început să fie precaute.
Î: Cât despre asta, cred
că Gackt-san simte pericolul precis
pentru că tu chiar ai simțit atmosfera din alte țări asiatice. De exemplu, ai
fost în Koreea de vreo câteva ori deja, nu?
G: Am fost. Recent, m-am întâlnit
cu politicieni din China, Taiwan și Koreea.
Î: Și ce fel de
conversații ați avut?
G: Motivul pentru care fac
muzică, motivul pentru care mă duc peste hotare, etc și printre aceste discuții,
mai vorbim și despre sponsori și alte lucruri de acest gen. Majoritatea sunt
conversații de acest gen. La început, începem de la ”Nu vin aici să promovez.”
Am spus că influența culturii este necesară chiar acum pentru a uni Asia.
Așadar, mi-ar plăcea ca ei să-mi împrumute puterea lor.
Î: Ei atunci, nu e doar
pur și simplu că vrei să faci un concert, ci într-un sens mai profund,
înaintezi spre Asia cu o misiune în minte.
G: Mă gândesc la acest lucru.
Mult. O fac cu asta în minte pentru că nu voi putea fi capabil să mă mai mișc
dacă nu o fac. Dacă mă duc acolo pur și simplu să fac un concert, va fi doar
ideea de a aduce instrumentele și membrii trupei, și de a aranja scena împreună
acolo. Ceea ce plănuiesc să fac este complet diferit de acest lucru. Mă duc
acolo să le arăt lumea la care privim. Imaginea lumii noastre este mesajul. Nu
am nici un interes în a promova, fac asta doar pentru că o simt ca fiind o
misiune, că trebuie să fac ceva pentru a uni Asia.
Î: Ai început să fii
conștient de această misiune când aveai 20 de ani?
G: Nu, în ultimii cinci ani am
început să gândesc astfel. Acum zece ani, încă eram îngrijorat dacă CD-ul meu
se va vinde sau nu.
Î: Eh! Gackt-san?
G: Au fost asemenea timpuri. Asta
din cauză că nu voi putea continua dacă CD-urile mele nu se vând, pentru că nu
putem să trăim altfel. Dar am realizat că în acești șapte, opt ani putem încă
să câștigăm bani și prin altceva decât muzică. Este ușor de văzut.
Î: Bwahahaha! Atât de
deschis...
G: În ultimii șapte, opt ani, am
început să înțeleg că putem încă câștiga bani chiar dacă nu ne cântăm muzica
pentru a trăi. Am văzut că încă putem, surprinzător, să avem un venit. Și așa,
am realizat că nu este necesar deloc să cânt doar ca să fac bani. Dacă o fac,
ar trebui să scriu muzică populară, și nu sunt interesat în acest lucru. Să fac
asta ar aduce doar conflicte.
Î: Au fost momente în
care însuși Gackt-san a experimentat astfel de conflicte?
G: Au fost. Cam acum șapte, opt
ani.
Î: Hooo, sunt puțin
surprins.
G: M-am gândit că să trăiești prin
nimic, decât prin muzică, te-ar face dependent de ea. Cred că a fost acum
șapte, opt ani, aproape nouă ani. Un grup de prieteni apropiați, care erau în
trupe, ieșeau repede de pe scena muzicii și renunțau la muzică, și viața
devenea dificilă. Toate lucrurile acestea s-au întâmplat înaintea ochilor mei.
Au existat astfel de momente.
Î: Înțeleg, înțeleg...
G: Pe atunci, mă gândeam
”Înțeleg, toată lumea este speriată.” De a nu reuși să trăiască din muzică. Noi
muzicienii dăm impresia că facem mulți bani, nu? Dar în viață, perioada în care
suntem populari, respectați este extrem de scurtă. Suma de bani nu este chiar
atât grozavă în proporție cu viața noastră. Dar muzicienii sunt, în general,
foarte nesăbuiți. De asta, atunci când primim o sumă mare de bani, ne gândim că
va dura pentru totdeauna și o cheltuim frivol. Și lucrul interesant despre
oameni este că, chiar dacă vom fi fericiți când standardele noastre se înalță,
nu le vom coborî niciodată. Chiar dacă nu ne mai vindem muzica, nu ne vom
scădea standardele. Suferim, suntem terifiați de conflicte și ne îngrijorăm
dacă va trebui să le scădem. Asta am văzut întâmplându-se înaintea ochilor mei și
pentru prima dată am realizat că asta înseamnă a depinde de muzică pentru a
trăi din ea. Dar asta nu este...foarte bine deloc. Am decis că eu nu trebuie să
fiu așa. Și privesc din nou la ceea ce înseamnă muzica pentru mine. Pentru
mine, muzica este o cale de a ne transmite mesajul, filosofia, voința, și de a
îndeplinii ceea ce am menționat anterior, misiuni și datorii. Am conclus atunci
că muzica nu ar trebui să fie o simplă slujbă pentru a trăi sau pentru a ne
hrănii familiile.
Î: Muzica este separată.
G: Da. Și când mă gândeam la cum
să fac bani, mi-a venit asta în minte. ”Într-adevăr, pot câștiga bani făcând
altceva.” Și m-am gândit că dacă aranjez cu câteva companii diferite și fac
profit de acolo, muzica nu va mai fi deloc venitul meu. În cazul acesta, pot
folosi muzica pentru a-mi realiza visele și să o folosesc ca unealtă pentru a
uni Asia. Mă pot dedica în crearea unui cămin pentru a-i ajuta pe toți să
meargă înainte. Sunt un brand complet.
Î: Brand?
G: Da. Totuși, dacă te gândești
la brand ca la ceva din care să scoți profit, va deveni lipsit de valoare
imediat. La ceea ce se referă puterea brand-ului este de fapt puterea imaginii.
Aceasta este complet diferită de profit. Voi face ceva ce nu are legătură cu
mine pentru a face profit. ”Eu” sunt un brand complet. Din acest motiv este în
ordine chiar dacă avem sumele în roșu de la concerte. Pentru oamenii care
participă la acest sentiment nu contează cât de mult durează brand-ul. Așadar,
turneul de data aceasta nu va fi la scală de ”turneu în amfiteatru”, vă spun
asta clar.
Î: Nu doar de data
aceasta, este la fel pentru fiecare din concertele tale.
G: Cât de înfricoșătoare sunt
sumele în roșu. Când artiștii, care plănuiesc concerte, vin și îl văd pe al
meu, mă întreabă ”Cât de mult ai cheltuit?!” iar eu mă întreb dacă ei nu
încearcă să creeze o scenă asemănătoare. Dar ei nu vor putea, pentru că ei
plănuiesc să scoată profit din concert. Așa că noi putem investi în asemenea
concerte pentru că noi căutăm să facem profit altfel. Din motivul acesta venim
cu idei atât de trăznite. Le spun să nu mă înțeleagă greșit. La fel se întâmplă
și cu Asia, pe care am menționat-o anterior, nu mă duc acolo pentru că vreau
să-mi vând CD-urile, ci pentru că pot face ceva după ce folosesc acest brand
numit ”eu”.
Î: Cum poți folosi acest
brand numit ”Gackt” în Asia?
G: Ceea ce pot face mai departe
este să întăresc relația dintre Asia prin influența muzicii. Să o fac mai
puternică ca niciodată. Visul meu este să unesc cetățenii asiatici. Cred că
acesta este scopul meu.
LUPTA
După albumul ”Love Letter”, povestea care gravitează
în jurul proiectului ”MOON” a reînceput de la sfârșitul tematicii ”GIFT”. Trei
single-uri au fost lansate, urmate de albumul ”DIABOLOS”, devenind al doilea
album al anului 2005. Concertul care a început odată cu lansarea albumului a
fost cel mai mare turneu național și Gackt a ținut primul său concert la Tokyo
Dome ca fiind finalul turneului. Se poate spune că anul 2005 a fost pentru
Gackt un an de mari bătălii.
”Doar cei care cred că
pot merge odată cu mine trebuie să mă urmeze.”
Î: Ai lansat două albume,
ai ținut cel mai mare turneu național, ai avut primul concert la Tokyo Dome.
Când am ales cuvintele-cheie pentru interviu, ai spus ”Mă voi retrage dacă nu pot
realiza acest lucru.” Cred că anul 2005 a fost într-adevăr un an de luptă.
G: Mă văd pe mine însumi ca având
misiuni și datorii pe care trebuie să le realizez în Asia, așa că dacă nu pot
face nici măcar asta, nu voi fi capabil să le realizez pe acestea, nu? Asta
cred. Nu folosesc cuvântul ”retragere” pur și simplu, o fac știind în mintea
mea că îl pot îndepărta. Și mi-ar plăcea ca și staff-ul meu să gândească
astfel. De asta am spus că mi-ar plăcea să determin voința staff-ului în timpul
turneului de data aceasta. În cele din urmă, nu e ca și cum toată lumea merge
odată cu mine când clarific ceva. ”Deși o pot face singur, nu pot trece de ea.”
Sunt atât de multe astfel de persoane, nu? Asta nu este ceva rău. De exemplu,
să fii capabil să te gândești că nu au abilitatea de a contiuna necesită curaj.
Și am constatat care este voința lor. Dacă nu o facem, va deveni dificil pentru
ei pentru că vor urmării mai multe lucruri de acum încolo. Oprește-te dacă
devine prea dificil sau dureros. Nu vreau să devin nici o persoană care i-ar
forța pe alți să continue. Doar cei care cred că pot merge odată cu mine
trebuie să mă urmeze. Sincer, nu vreau să am o părere proastă despre asociații
mei.
Î: Am țintit chiar mai
sus și anul 2005 a fost pentru a determina cât de mult din aceste obiective le
putem îndeplini singuri. A fost un an de luptă și de determinare a limitelor
noastre.
G: Sper că toată lumea poate vedea astfel.
Abonați-vă la:
Postări (Atom)