すべては記憶の中へ
ただ忘れては
いけないものがある
目の前に
形を成してはいなくても
そこには息があり
鼓動があり
柔らかな曲線を描く光がある
目を閉じて
その腕をのばして
指先に触れることがあるのなら
いつかきっとまた
出逢えるから
いつかきっと…
subete wa kioku no naka e
tada wasurete wa
ikenai mono ga aru
me no mae ni
katachi wo nashite wa inakute mo
soko ni wa iki ga ari
kodou ga ari
yasuraka na kyokusen wo egaku hikari ga aru
me wo tojite
sono ude wo nobashite
yubisaki ni fureru koto ga aru no nara
itsuka kitto mata
deaeru kara
itsuka kitto...
Totul se transformă în amintiri
ただ忘れては
いけないものがある
目の前に
形を成してはいなくても
そこには息があり
鼓動があり
柔らかな曲線を描く光がある
目を閉じて
その腕をのばして
指先に触れることがあるのなら
いつかきっとまた
出逢えるから
いつかきっと…
subete wa kioku no naka e
tada wasurete wa
ikenai mono ga aru
me no mae ni
katachi wo nashite wa inakute mo
soko ni wa iki ga ari
kodou ga ari
yasuraka na kyokusen wo egaku hikari ga aru
me wo tojite
sono ude wo nobashite
yubisaki ni fureru koto ga aru no nara
itsuka kitto mata
deaeru kara
itsuka kitto...
Totul se transformă în amintiri
Sunt lucruri ce pur și simplu
Nu trebuie să fie uitate.
În ochii mei,
Chiar dacă nu s-a format încă
Este o adiere
Este un puls
O lumină ce arată ușor liniile.
Închide ochii,
Întinde-te până în brațele mele,
Dacă degetele tale le ating
E pentru că, într-o zi, cu siguranță iar,
Ne putem întâlni.
Cândva, cu siguranță…
*Traducerea este făcută după propria mea interpretare.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Mulțumiri pentru comentariu!