miercuri, 29 august 2012

Gackt - Another World

破り捨てられた Magazine
汚れなき魂
映画のような One Scene
貴方なら安心

「よそ見しないで…」
貴方と二人で
今この世界へさよならを告げて
逝けるなら何処までも遠くへ

誰よりも遠くへ
夢なら醒めないで
この空の向こうへ
「you can see the another world」

街並みは Mossgreen
傷ついた魂
砕け散る Taxi
貴方は美しい

言葉を交わして
「泣かないでDarling…」
愛しい痛みに優しく抱かれて
逝けるなら何処までも遠くへ

優しい顔をして
貴方は泣かないで
笑った顔を見せて
「you don't need another words」

たとえどんなに傷ついても
貴方が側にいたから

誰よりも遠くへ
夢なら醒めないで
この空の向こうへ
「私を抱きしめて…」

優しい顔をして
貴方は泣かないで
さよならは言わないで
「you don't need another words」
「you can see the another world」

yaburi suterareta Magazine
kegarenaki tamashii
eiga no you na One Scene
anata nara anshin

"yosomi shinai de..."
anata to futari de
ima kono sekai e sayonara wo tsugete
yukeru nara doko made mo tooku e

dare yori mo tooku e
yume nara samenai de
kono sora no mukou e
"you can see the another world"

machinami wa Moss-green
kizutsuita tamashii
kudakechiru Taxi
anata wa utsukushii

kotoba wo kawashite
"nakanaide Darling..."
itoshii itami ni yasashiku dakarete
yukeru nara doko made mo tooku e

yasashii kao wo shite
anata wa nakanaide
waratta kao wo misete
"you don't need another words"

tatoe donna ni kizutsuite mo
anata ga soba ni ita kara

dare yori mo tooku e
yume nara samenai de
kono sora no mukou e
"watashi wo dakishimete..."

yasashii kao wo shite
anata wa nakanaide
sayonara wa iwanaide
"you don't need another words"
"you can see the another world"


O revistă ruptă, aruncată
Un suflet necorupt
O scenă ca într-un film
Dacă ești tu, sunt ușurat

”Nu privi în altă parte…”
Împreună cu tine,
Vom spune la revedere acestei lumi acum
Și vom merge departe atât cât vom putea

Vom merge mai departe decât oricine
Dacă e un vis, nu te trezi,
De partea cealaltă a cerului
”Poți vedea o altă lume”

Străzile sunt mossgreen,
Un suflet rănit
Un taxi strivit
Tu ești frumoasă

Shimbăm cuvinte
”Nu plânge dragă…”
Blând învelit în durerea prețioasă
Vom merge departe atât cât vom putea

Dă-mi o privire prietenească
Nu plânge
Arată-mi chipul tău ce râde
”Nu ai nevoie de alte cuvinte”

Pentru că nu contează cât de răniți eram
Tu ai stat lângă mine.

Mai departe decât oricine
Dacă e un vis, nu te trezi,
De partea cealaltă a cerului
”Îmbrățișează-mă…”

Dă-mi o privire prietenească
Nu plânge,
Nu spune la revedere,
”Nu ai nevoie de alte cuvinte”
”Poți vedea o altă lume”

 *Traducerea este făcută după propria mea interpretare.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Mulțumiri pentru comentariu!