miercuri, 3 octombrie 2012

Gackt - Todokanai Ai To Shitte Ita No Ni Osaekirezu Ni Aishi Tsuzuketa

届かない愛と知っているのに
抑えきれずに愛し続けた
もう一度この腕で抱きしめたい
君をずっと離さないから

甘い夢のような君と過ごした日々を
失うことなんてないと思っていたけれど…
「君の瞳に映っているのは僕じゃないんだね」
うつむく君に何も言えなくて

届かない愛と知っているのに
抑えきれずに愛し続けた
もう一度この腕で抱きしめたい
君をずっと離さないから

少し照れながら優しく僕に触れた
木漏れ日に揺れる君は一夏の陽炎
君が残した温もりが今も胸を締め付ける
もう戻れないとそう言い聞かせて…

届かない愛と知っているのに
抑えきれずに愛し続けた
もう一度この場所で出逢えるなら
二度と君を離さないから

その微笑を決して忘れない
声が枯れるまで君の名を叫び続けた…

届かない愛と知っているのに
抑えきれずに愛し続けた
もう一度この腕で抱きしめたい
君をずっと離さないから

君をずっと離さないから

todokanai ai to shitteiru no ni
osaekirezu ni aishi tsuzuketa
mou ichido kono ude de dakishimetai
kimi wo zutto hanasanai kara

amai yume no you na kimi to sugoshita hibi wo
ushinau koto nante nai to omotte ita keredo…
"kimi no hitomi ni utsutte iru no wa boku ja nain da ne"
utsumuku kimi ni nani mo ienakute

todokanai ai to shitteiru no ni
osaekirezu ni aishi tsuzuketa
mou ichido kono ude de dakishimetai
kimi wo zutto hanasanai kara

sukoshi terenagara yasashiku boku ni fureta
kimorebi ni yureru kimi wa hito natsu no kagerou
kimi ga nokoshita nukumori ga ima mo mune wo shime tsukeru
mou modorenai to sou iikikasete…

todokanai ai to shitteiru no ni
osaekirezu ni aishi tsuzuketa
mou ichido kono basho de deaeru nara
nido to kimi wo hanasanai kara

sono hohoemi wo keshite wasurenai
koe ga kareru made kimi no na wo sakebi tsuzuketa…

todokanai ai to shitteiru no ni
osaekirezu ni aishi tsuzuketa
mou ichido kono ude de dakishimetai
kimi wo zutto hanasanai kara

kimi wo zutto hanasanai kara


Am știut că iubirea mea nu va ajunge la tine, dar
Am continuat să te iubesc, neputând să mă opresc
Vreau să te mai țin încă o dată în brațele mele
Pentru că nu-ți voi da drumul niciodată.

Am crezut că nu voi pierde niciodată acele zile pe care le-am petrecut cu tine,
Ce erau ca un vis dulce dar…
”Cel oglindit în ochii tăi nu sunt eu, nu-i așa”
În timp ce-ți cobori capul, nu pot spune nimic

Am știut că iubirea mea nu va ajunge la tine, dar
Am continuat să te iubesc, neputând să mă opresc
Vreau să te mai țin încă o dată în brațele mele
Pentru că nu-ți voi da drumul niciodată.

Vizibil timidă, m-ai atins blând
Lucind în lumina ce trecea prin copaci, ești un miraj al verii,
Căldura ce ai lăsat-o în urmă îmi face inima să mă doară chiar și acum
Convinge-mă că nu este cale de întoarcere…

Am știut că iubirea mea nu va ajunge la tine, dar
Am continuat să te iubesc, neputând să mă opresc
Pentru că dacă ne putem întâlni încă o dată în acest loc
Nu te voi lăsa să pleci iar.

Nu voi uita niciodată acel zâmbet,
Am continuat să strig numele tău până ce vocea mea a murit…

Am știut că iubirea mea nu va ajunge la tine, dar
Am continuat să te iubesc, neputând să mă opresc
Vreau să te mai țin încă o dată în brațele mele
Pentru că nu-ți voi da drumul niciodată.

Pentru că nu-ți voi da drumul niciodată.

 *Traducerea este făcută după propria mea interpretare.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Mulțumiri pentru comentariu!