joi, 31 ianuarie 2013

Gackt - jocuri - Final Fantasy:Crisis Core - Loveless

LOVELESS:

            Genesis este un împătimit al literaturii, în special al poemului epic “LOVELESS”.  ”LOVELESS” este povestea a trei bărbați care sunt în căutarea ,,Cadoului zeiței’’, și în ”Crisis Core”, Genesis compară aceste personaje și evenimente cu situația în care este el cu Angeal și Sephiroth. În poem, unul este alungat, unul își ia zborul și cel rămas devine eroul. Genesis se vede pe sine ca cel care își ia zborul, Angeal este cel alungat și Sephiroth devine eroul. ,,Cadoul zeiței’’ și ca subiect al căutării lor sunt celulele Jenova. În ”Crisis Core”, Genesis citează versuri din ”LOVELESS”, reamintind constant celorlalți că lumea din ”LOVELESS” este recreată în acțiunile lor.

LOVELESS:

【序章】
獣たちの戦いが世に終わりをもたらす時
冥き空より、女神が舞い降りる
光と闇の翼を広げ至福へと導く『贈り物』と共に

【第一章】
深淵のなぞ それは女神の贈り物
われらは求め
飛びたった
彷徨いつづける心の水面に

かすかなさざなみを立てて
三人の友は戦場へ
ひとりは捕虜となり
ひとりは飛び去り
残ったひとりは英雄となった

【第二章】
明日をのぞみて散る魂
誇りも潰え
飛びたとうにも 翼は折れた
惜しみない祝福とともに 君は女神に愛された
世界を癒す 英雄として

【第三章】
君よ、飛びたつのか?
われらを憎む世界へと
待ちうけるは ただ過酷な明日
逆巻く風のみだとしても
復讐にとりつかれたる我が魂
苦悩の末に たどりつきたる願望は 我が救済と
安らかなる君の眠り

【第四章】
君よ 因果なり
夢も誇りも すでに失い
女神ひく弓より
すでに矢は放たれて
君よ 希え
命はぐくむ 女神の贈り物を
いざ語り継がん 君の犠牲
世界の終わり
人知れず水面をわたる風のごとく
ゆるやかに 確かに

【最終章】
約束のない明日であろうと
君の立つ場所に必ず舞い戻ろう
星の希望の雫となりて
地の果て 空のかなた
はるかなる水面
                                                                                                                                                                      
Prolog (Poem)
Kemonotachi no tatakai ga yoni owari wo motarasu toki
Kura ki sora yori megami ga maioriru.
Hikari to yami no tsubasa wo hiroge
Shifuku he to michibiku okurimono to tomoni.

Act I (Poem)
Shien no nazo sore wa megami no okurimono.
Warera ha motome tobitanda.
Amayoitsuzukeru kokoro no minamo ni
Kasukana sazanami wo tattete.

Act II (Poem)
Oshiminai shukufuku to tomoni
Kimi ha megami ni aisareta.
Sekai wo iyasu eiyuu toshitemo
Asu wo nozomi te chiru tamashii.
Hokori mo tsui e
Tobita tou ni mo tsubasa ha horeta
Kore ga monsutta no matsuru da.

Act III (Poem)
Kimi yo tobitatsu no ka?
Warera ha mikumu sekai he to
Machiukeru ha tada kakoku na asu.
Sakamaku kaze nomida toshitemo
Kimi yo koi negai e
Inochi hagukumu megami no okurimono.
Yakusoku no nai asu dearouto
Kimi no tatsu basho ni kanarazu mai modorou.

Act IV (Poem)
Kimi yo in ga nari.
Yume mo hokori mo sude ni ushinai.
Megami hiku yumi yori sudeni ya ha hanatarete
Fukushuu ni toritsukukareta waga tamashii
Kunou no sue ni
Tadoritsukitaru ganbou ha waga kyuusai to
Kimi no yasura kanaru nemuri
Iza katari tsugan kimi no gisei sekai no owari.
Hito shirezu minami owaru kaze no gotoku
Yuruyaka ni tashika ni

Act V (Poem)
Yakusoku no nai ashita dearouto
Kimi no tatsu basho ni kanarazu mai modorou.
Kono sekai ga ore no inochi obiyakasu nara
Chi no hate sora no kanata haruka naru minami
Hisokanaru sei to narou.
                                                                                                                                                                      
Prolog (Poem)
Când războiul fiarelor aduce sfârșitul lumii
Zeița coboară din cer
Aripi de lumină și întuneric se întind în depărtare
Ea ne ghidează către fericire, cadoul ei etern.

Act I (Poem)
Infinitul în mister este cadoul zeiței
Astfel îl căutăm, și-l ducem către cer
Valuri de la suprafața apei,
Sufletul rătăcitor nu cunoaște liniștea.

Act II (Poem)
Nu există răutate, numai fericire
Fiindcă ești adorat de zeiță,
Erou al zorilor, Vindecătorul lumilor,
Visele de mâine au sufletul spulberat
Mândria a dispărut
Aripile dezgolite, sfârșitul e aproape.

Act III (Poem)
Prietene, îți iei zborul acum?
Către o lume ce ne detesta?
Tot ce te așteaptă este un viitor întunecat,
Indiferent de unde bate vântul.
Prietene, dorința ta
E dătăroare de viață, cadoul zeiței
Chiar dacă mâine este lipsit de promisiuni
Nimic nu va opri întoarcerea mea.

Act IV (Poem)
Prietene, destinele sunt crude
Nu sunt vise, nici onoare nu rămâne
Săgeata a părăsit, arcul zeiței
Sufletul meu, corupt de răzbunare
 A îndurat chinul, pentru a găsi sfârșitul călătoriei
Către propria-mi salvare
Și somnul tău veșnic.
Legenda va vorbi
De sacrificiul de la sfârșitul lumii
Vântul suflă peste suprafața apei
Liniștit, dar sigur.

Act V (Poem)
Chiar dacă mâine este lipsit de promisiuni
Nimic nu va opri întoarcerea mea,
  devin roua ce stinge pământul,
Să cruț nisipul, mările, cerurile,
Îți ofer acest tăcut sacrificiu.
                                                                                                                                                                      
Prolog  (Interpretare)
Când războiul fiarelor e pe cale să aducă sfârșitul lumii
Zeița coboară din cer,
Aripi de lumină și întuneric se întind în depărtare
Ea ne ghidează către fericire, cadoul ei etern.

Act I (Interpretare)
Misterul infinit
Cadoul zeiței este ceea ce caută cei trei 
Suntem îngrijorați de acțiunile noastre
Dar destinele lor sunt răvășite de război
Unul devine erou, unul este rătăcitor
Și ultimul e luat prizonier
Dar cei trei sunt încă legați de un solemn jurământ,
Să caute răspunsul împreună, încă o dată/

Act II (Interpretare)
Deși prizonierul scapă, este grav rănit
Cu toate acestea, viața sa e salvată,
De o femeie de naționalitate opusă
Începe o viață izolată cu ea
Ce pare să aibă promisiunea unei veșnice fericiri
Dar cu cât crește fericirea, crește și vina
De a nu îndeplini jurământul făcut prietenilor săi.

Act III (Interpretare)
În timp ce războiul aduce durere lumii către distrugere
Prizonierul pleacă de la noua sa dragoste
Și începe o nouă călătorie.
Este ghidat de speranța că acest cadou va aduce fericire
Și îndeplinirea jurământului făcut prietenilor săi,
Deși nici un jurământ nu s-a făcut între iubiți,
În sufletul lor ei știu că se vor mai întâlni.

Act IV (Interpretare)
 Prizonierul își întâlnește prietenii rătăctori. Rătăcitorul moare și lumea se sfârșește. Este furios că prizonierul a renunțat la căutare, pentru a-și realiza iubirea în timp ce el rămâne neiuibit. Rătăcitorul știe că pentru a se sfârși, unul dintre ei trebuie să moară.  Și începe o luptă spre moarte. Prizonierul nu este capabil să-și omoare vechiul prieten, și astfel se lasă ucis.

Act V (Interpretare)
Sacrificiul prizonierului era cadoul zeiței, și realizarea sa a salvat lumea. Prizonierul nu s-a întors la iubita lui, dedicându-i ”LOVELESS”, omonimul poemului. Totuși ea nu era singură deoarece iubitul ei a murit salvând lumea, și îl va avea atât timp cât va trăi în acea lume.  Și astfel sacrificiul prizonierului a salvat atât lumea cât și pe iubita sa.

Interpretare oficială

                Ceea ce urmează este un fragment din ”Ghidul Complet Crisis Core”, explicația creatorului jocului despre cum ar trebui interpretat ”LOVELESS” din punctul de vedere al lui Genesis.
                Genesis s-a considerat ,,eroul” din ”LOVELESS”, și luptând cu Zack a încercat să repună în scenă ”LOVELESS”. În acest fel, el  spera să primească ,,Cadoul Zeiței”.
                Luptând cu Zack, Genesis își recâștiga mândria ca membru ”SOLDIER”, și este eliberat de frica de moarte sau de degradare. Asta, deoarece având dorința de a-și îndeplini datoria ca membru ”SOLDIER”, ajunge la un nivel în care nu se mai teme de degradare sau moarte. Cu alte cuvinte, prin lupta cu Zack, Genesis realizează că rolul său nu a fost cel al ,,eroului” din ”LOVELESS”, ci acceptând rolul  ,,prizonierului” a primit ,,Cadoul Zeiței”.
                Prin urmare, mândria sa de membru ”SOLDIER”, impulsul pentru schimbarea valorilor, a fost de fapt ,,Cadoul Zeiței”. ,,Mândria de a fi membru ”SOLDIER” ” este un concept ce simbolizează voința lui Angeal, deci am concis că Zack , care a moștenit voința lui Angeal, a fost “ Cadoul Zeiței” pentru Genesis.
                Pentru a devia puțin, un vers din ”LOVELESS” (“Unul devine erou, unul este rătăcitor/
Și ultimul e luat prizonier”), bazat pe interpretarea că Angeal este cel rătăcitor și Genesis prizonierul, se leagă de replica pe care Zack o rostește la sfârșit: “Crezi că eu am devenit un erou?”

         Genesis citind din ”LOVELESS”

miercuri, 30 ianuarie 2013

Gackt - jocuri - Final Fantasy:Crisis Core

Final Fantasy:Crisis Core

            ”Crisis Core” este continuarea jocului ”Final Fantasy VII”,  și este o parte a compilației pentru seria ”Final Fantasy VII”. Gackt reia rolul lui Genesis (personajul interpretat în ”Dirge of Cerberus”), un soldat de gradul 1 care este dat dispărut, împreună cu alți membrii, într-o misiune în Wutai. Jocul a fost lansat pentru versiunea portabilă de Playstation Portable (PSP) în Japonia pe 13 septembrie 2007. A fost lansat în Statele Unite în 25 martie 2008.

            Povestea:
            Povestea din ”Crisis Core” are loc cu șapte ani înaintea evenimentelor din ”Final Fantasy VII”. Personajul principal este Zack Fair, membrul unei grupări numite ”SOLDIER”. ”SOLDIER” este o armată formată din unități militare create de Shinra Electric Company. Membrii acestei grupări sunt antrenați special, ca luptători de elită, și sunt împărțiți în grade de la 3 la 1. La începutul poveștii, Zack este un soldat de gradul 2, care lucreză împreună cu mentorul său, un soldat de prim rang Angeal Hewely, și astfel ajunge și el un soldat de gradul 1. În timpul unei oprațiuni în Wutai, soldatul de gradul 1 Genesis Rhapsodos este dat dispărut împreuna cu alți soldați. Zack intră în echipă cu Angeal și Sephiroth, tot soldat de gradul 1, pentru a afla unde se afla Genesis și ceilalți membrii. Jocul explorează adevărul din spatele Projectului G, Shinra și ”SOLDIER”.

            Genesis:
            Gackt s-a implicat mai puțin în ”Crisis Core” decât în ”Dirge of Cerberus”. În primul rând, personajul său, Genesis, este în întregime animat și nu se bazează pe captarea mișcărilor lui Gackt. În al doilea rând, muzica lui Gackt nu apare în joc. Toată munca pentru ”Crisis Core” se pare că este vocea sa ca interpretare a lui Genesis. Totuși, spre deosebire de ”Dirge”, Genesis are mult dialog, și joacă un rol important.
            Genesis poate fi descris ca misterios. El este un produs al Projectului G, un experiment realizat de doctorul Hollander care încerca să creeze un hibrid uman cu un extraterestru numit Jenova.  În acest experiment, doctorul Hollander a injectat în Gillian Hewley (“G”-ul din Project G) celule Jenova, și apoi Genesis a fost și el injectat cu celulele ei (numite substanta ,,G’’) cât era încă un fetus. Genesis a fost în final considerat un eșec datorită degradării sale ulterioare. Genesis a crescut împreună cu Angeal, prietenul său cel mai bun, în satul Banora. Angeal era de asemenea un produs al Projectului G, dar a fost de fapt născut de către Gillian., fiind astfel direct expus substantei G încă din pântec. Ambii aveau o singură aripă pe umăr, a lui Genesis fiind neagră iar a lui Angeal albă. Ambii aveau abilitatea de a se multiplica, ca și Jenova, dar Genesis putea să faca doar copii umane, în timp ce copiile lui Angeal erau monștrii.
            Angeal și Genesis erau colegi cu Sephiroth în interiorul unității ”SOLDIER”, care era un produs al experimentului rival, Projectul S, realizat de profesorul Hojo. Metoda profesorului Hojo era să injecteze direct fetusul, Sephiroth, cu celule Jenova. Sephiroth devine cel mai bun membru ”SOLDIER” și erou. Genesis devine în final gelos pe faima lui Sephiroth și doreste să ajungă el însuși erou.
            Tensiunea din relația lor ajunge la maxim în timpul antrenamentelor, și devine o adevarată luptă între ei. Ca să nu se rănească, Angeal  intervine între ei, folosind două săbii pentru a-i îdepărta. Lama sabiei mici a lui Angeal se rupe și îl rănește pe Genesis, astfel sfârșidu-se antrenamentul. După această rană, Genesis începe să se deterioreze și află în sfârșit despre originea sa de la doctorul Hollander. În acest moment, el, împreună cu un grup din ”SOLDIER” dispar în Wutai, punând în mișcare evenimentele din ”Crisis Core”.  
            Zack și Angeal sunt trimiși în misiune să-l găsească pe Genesis. Genesis a creat o armată de clone Genesis, care i-au atacat dar au fost învinși. Când Zack se luptă cu Genesis în satul Banora, Genesis afirmă că el și Angeal au devenit monștrii. Shinra distruge armata de clonele Genesis cu un atac aerian, și anunță că Genesis și Angeal sunt morți. Cu toate acestea, cei doi reapar și poartă un război în Midgar. Ei sunt opriți de cei din ”SOLDIER”, și după această bătălie, Sephiroth și Zack află de deteriorarea stării lui Genesis.
            Genesis începe să caute ,,Cadoul Zeiței”, celulele Jenova, pentru a opri deteriorarea sa. Îl înfruntă pe doctorul Hollander, care spune că nu știe unde sunt celulele Jenova. Zack îl eliberează pe doctor din strânsoarea lui Genesis și încep să se lupte. Zack îl înfrânge pe Genesis ...sau așa a crezut. După câțiva ani, Zack este surprins să vadă că Genesis a supraviețuit. Genesis îl înfruntă pe Sephiroth, spunându-i despre Proiectul Jenova și despre originile lor. Îi spune lui Sephiroth că este un produs al Proiectului S și că a fost proiectat să fie monstrul perfect. Genesis îi face o ofertă lui Sephiroth, să-i se alăture, dar Sephiroth îl refuză. Se duce la biblioteca de cercetare și află că Genesis spunea adevărul despre originile sale. În scurt timp Sephiroth înnebunește de furie și distruge Nibelheim. Zack îl oprește, dar este capturat și dus în laborator.
            Zack evadează din laborator după ce este închis acolo pentru patru ani. În timp ce evadează, este atacat de Genesis, care îi spune lui Zack că acesta a fost injectat cu celule Jenova ca parte a Proiectului S. Genesis crede că celulele sunt ,,Cadoul Zeiței” și că are nevoie de ele ca să-și revină. Zack îl găsește pe Genesis într-o peșteră în satul Banora, într-o continuă stare de deteriorare. Genesis a găsit ”materia zeiței” în peșteră, crezând că este ”Cadoul Zeiței”. Strânge ”apa vieții” din ”material zeiței” care îl transformă într-un adevărat monstru. Zack și Genesis se luptă pentru ultima dată, iar Zack îl înfrânge în final pe Genesis.  
            După lovitura finală dată de Zack, Genesis se trezește înconjurat de ”apa vieții”. În această stare de vis, el vede statuia Zeiței. În timp ce se îndreaptă către ea, el observă că este Minerva, Zeița din Gaia. Când se apropie de Zeiță, ea se întoarce și Genesis este învăluit de ”apa vieții”.
            Zack îi scoate trupul din peșteră. Genesis a supraviețuit. După plecarea lui Zack, aterizează un elicopter cu doi membrii ”SOLDIER” care se îndreaptă spre Genesis. Unul este Nero și celelălt este Weiss, care îl considerau pe Genesis un frate mai mare. Ei îl iau pe Genesis în elicopter și pleacă către Deepground.


Genesis și aripa sa neagră

Genesis și sabia sa dublă
 
  Genesis în plină degradare

marți, 29 ianuarie 2013

Gackt - jocuri - Final Fantasy: Dirge of Cerberus

Final fantasy - Dirge of Cerberus

            ”Final Fantasy VII~Dirge of Cerberus” este un joc de acțiune ce a fost lansat pentru Playstation 2 în Japonia în 26 ianuarie 2006 și în Statele Unite în 15 august 2006. Este o continuare a jocului original ”Final Fantasy VII”, lansat în 1997 și este considerat pe scară largă ca cel mai popular și mai iubit joc din seria Final Fantasy. ”Dirge of Cerberus” este o parte a compilației ‘’Final Fantasy VII’’, care este o serie de continuări și urmări a ”Final Fantasy VII” creată de Square Enix. Acțiunea din ”Dirge of Cerberus” se petrece la 3 ani după versiunea originală ”Final Fantasy VII” și la un an după versiunea animată ”Final Fantasy FFVII~Advent Children”. ”Dirge of Cerberus” urmează povestea lui Vincent Valentine, în explorarea trecutului său în timp ce ocazional se întâlnește cu alte personaje din jocul original ”Final FantasyVII”.
            În ceea ce se numeste ”Proiectul G”, Gackt a colaborat cu designer-ul Tetsuya Nomura și  s-a implicat în mai multe aspecte ale jocului. Gackt a fost rugat să compună coloana sonoră a jocului, și după ce a urmărit mai multe scene din joc, a compus ”Redemption” ca melodie principală. Și piesa ”Longing” este folosită pentru coloana sonoră.
          În plus față de coloana sonoră pentru ”Dirge of Cerberus”, Gackt însuși apare în joc ca personaj. Personajul interpretat, numit Genesis, apare doar în finalul secret al jocului când Rapoartele G s-au încheiat. El apare din explozia unei sfere de apă și ridică trupul lui Weiss (liderul Deepground Soldier). O singură aripă neagră apare deasupra umărului său stâng și zboară împreună cu Weiss. Ar trebui observat că aripa sa seamănă cu cea a lui Sephiroth, care de asemenea are tot o singură aripă, dar pe umărul drept. Există presupuneri că Genesis este de fapt prototipul lui Sephiroth.
            Genesis nu este un personaj animat în același mod ca celelalte personaje. De fapt s-a folosit un nou tip de animație incluzându-l pe Gackt în lumea jocului. El are câteva replici ca Genesis, deși din păcate vocea sa este dublată în versiunea lansată în Statele Unite. Finalul secret sugerează o continuare, iar Genesis va avea cu siguranță un rol mai însemnat în viitoarele jocuri ”Final Fantasy VII”
           Ca parte din colaborarea sa cu Tesuya Nomura, un costum a fost schițat și creat, pe care Genesis îl poartă în joc, și pe care Gackt l-a purtat în turneul său DIABOLOS în 2005. A cântat de asemenea și ”Redemption” în timpul concertelor. A declarat că sunt asemănări între lumile ”DIABOLOS” și ”Dirge of Cerberus”, făcând această colaborare destul de unică. Ca notă, au fost multe speculații în trecut privind folosirea lui Gackt de către Nomura ca model în jocurile Final Fantasy, în special în cazul lui Swuall Leonhart din ”Final Fantasy VIII”. Mulți fani au comentat că Squall e mai mult decât o asemănare trecătoare cu Gackt. Fiecare cu părerea sa...
            Seriile Final Fantasy au mare succes în Statele Unite, și o bază de fani, făcând ca lansarea jocului ”Dirge of Cerberus” să fie probabil primul și cu siguranță cel mai mare pas în piața americană. Reclamele pentru joc în Statele Unite au avut predominant melodia ”Redemption” pe fundal, cu numele lui Gackt apărând în colț. Deși cele câteva replici ale sale au fost dublate de un actor american, a fost o victorie pentru Gackt și fanii săi din Statele Unite când s-a decis să se păstreze melodiile lui Gackt în joc.


Gackt în costumul lui Genesis

Gackt în joc

luni, 28 ianuarie 2013

Gackt - jocuri - Bujingai:The Forsaken City

Jocuri

            Gackt și-a extins activitatea și pe tărâmul jocurilor video! Implicarea sa în domeniul jocurilor video este substanțială, folosindu-se de imaginea sa ca model pentru personajele video. Melodiile sale au fost de asemenea folosite pe coloana sonoră a jocurilor video.

Bujingai:The Forsaken City (orașul părăsit)

            ”Bujingai: The Forsaken City” este un joc video de acțiune cu arte marțiale, realizat de Red Entertainment și Taito pentru a celebra aniversarea de 50 de ani a lui Taito. Jocul a fost lansat pentru Playstation 2 în Japonia în 25 decembrie 2003 și în Statele Unite pe 25 iulie 2004. Povestea are loc în secolul XXIII, după ce un accident nuclear a distrus 70% din populația lumii. Cataclismul dezvoltă abilități speciale în oamenii rămași, dar deschide și o poartă către iad, eliberând demoni în lume. Personajul principal și eroul jocului este Lau Wong, care se întoarce de pe insula pe care a fost exilat pentru a răzbuna moartea maestrului sau, Naguri. Dușmanul său este Rei, fostul său prieten și coleg de antrenament, transformat pe jumătate în demon. Lau este ajutat pe parcurs de Naguri, un fost maestru atât pentru Rei cât și pentru Lau, și Yohfa, aparent fosta iubita a lui Rei.
            Lau a fost direct modelat după Gackt. Nu numai înfățișarea sa a fost folosită în joc, dar Gackt a participat și la captarea mișcărilor pentru a se crea mișcările lui Lau. În plus, Gackt este i-a oferit vocea sa lui Lau, care nu are replici, dar care spune vrăji și face diverse sunete.
            O versiune a jocului a fost lansată pentru prima dată la ”Tokyo Game Show” în 26-28 septembrie 2003. Jocul a primit comentarii bune atât de la fani cât și de la critici. Deși povestea nu este foarte elaborată, succesul jocului provine din efectele vizuale și din stilul de luptă. Lau mânuiește o pereche de săbii cu care își lovește oponenții, și apăsând anumite butoane pot fi create atacuri combinate spectaculoase. Jocul cuprinde de asemenea un sistem interesant de contraatac ce îmbunătățește nivelul de actiune și sistemul de contraatac în ansamblu. Lau poate să facă și vrăji, lucru ce se poate observa înaintând în joc. Vrăjile sunt interesante deoarece putem să-l auzim pe Gackt spunând lucruri ca "souryuuken!" și "ryouseiken!" Efectele vizuale în ”Bujingai” sunt minunate, cu culori vii si animație executată fără probleme.
             Jocul include multiple caracteristici bonus ce se pot activa colectând monezi, inclusiv posibilitatea de a juca cu Gackt însuși în ,,haine de stradă’’. Există de asemena clipuri video ce se pot debloca cum ar fi filmări din spatele scenei cu Gackt și un interviu legat de joc (nu a fost confirmat ca această filmare va fi inclusă în versiunea europeană a jocului). De asemenea, la finalul jocului, pe ecran apare o poză cu Lau si Gackt spunand “Bujingai”.
            În Japonia au fost lansate două cărți în același timp cu jocul, iar Gackt apare în postere promoționale și reclame pentru joc.



duminică, 27 ianuarie 2013

Gackt - animație - Supernatural: The animation

Supernatural : The animation

            În iunie 2010, site-ul japonez Warner Brothers anunță lansarea unei productii de anime, numită ”Supernatural” în Japonia, pentru ianuarie 2011, dat modificată ulterior pentru februarie 2011. Studioul care produce seria este ”MADHOUSE”, primul sezon având 21 de episoade care acoperă primele două sezoane ale versiunii inițiale de acțiune-live. În afară de refacerea unor episoare din seria inițială, au fost adăugate povești noi referitoare la copilăria fraților cât și  personaje secundare și noi dușmani.
            Gackt va interpreta vocea unui personaj în filmul de animație ”Supernatural”, bazat pe seria de televiziune americană originală, ”Supernatural”. Gackt va fi vocea unui personaj numit Andy, care de asemenea a apărut în seria de acțiune-live. Andy este un om, și, ca și personajul principal Sam Winchester, el primește puteri supranaturale de la un demon, fiind unul dintre așa zișii ,,Copii Speciali ‘’. Andy este un personaj important in ”The Chosen Ones I” sau ”Erabareshimonotachi Zenpen”.

Gackt - animație - Kidou Senshi Z Gundam

Kidou Senshi Z Gundam~A New Translation
            ”Kidou Senshi Z Gundam~A New Translation” este o trilogie de filme în versiune prescurtată a seriei tv ”Mobile Suit Zeta Gundam”, apărute în Japonia în 1985. Primul film, "Kidou Senshi Z Gundam I~Hoshi wo Tsugu Mono” (Moștenitorul stelelor) a fost lansat în cinema în 28 mai 2005, al doilea film, "Kidou Senshi Z Gundam II~Koibitotachi” (Iubiți)" a fost lansat în 29 octombrie 2005, și al treilea film, "Kidou Senshi Z Gundam III~Hoshi no Koudou wa Ai” (Iubirea este pulsul stelelor) a fost lansat în 6 martie 2006. Trilogia a fost creată pentru a sarbătorii aniversarea de 25 de ani a lui Gundam (și aniversarea de 20 a lui Zeta Gundam). Înfățișează o animație refăcută digital dar și animații nou create.
            Gackt este fan Gundam de multă vreme, urmărind prima serie Gundam pe video când era adolescent. Îi place filozofia prezentă în Gundam, unde se pune întrebarea ,,Tu ce părere ai”? Ca fan, el a reținut multe replici din serii, și chiar a demostrat acest lucru în emisiunile TV. A fost în juriu într-un concurs de creat modele, și el însuși a creat un model Gundam de plastic ce a fost expus în Gunpla Expo (expoziția de modele de plastic Gundam din Bandai) în Ikebukuro în 22-30 August 2006. Piesa lui Gackt, ”Metamorphoze”, a fost folosită în coloana sonoră de început a filmelor. ”Mind Forest”, ”Kimi ga Matteiru Kara” și ”Love Letter” au fost folosite pe coloana sonoră la sfărșitul filmelor. În videoclipul piesei ”Metamorphoze” apar scene din film interpuse cu scene în care Gackt pilotează propriul costum spațial.
            Gackt l-a întâlnit pe Tomino Yoshiyuki ,creatorul Gundam-ului, pentru prima dată cu câțiva ani înainte de colaborare. Au devenit buni prieteni, iar Tomino chiar a asistat la concertele lui Gackt. Tomino a fost cel care l-a rugat pe Gackt să compună un cântec pentru Gundam. Chiar dacă ”Metamorphoze” nu a fost creat special pentru Gundam (a fost compus în perioada Crescent), Gackt consideră că exprimă aceleași teme prezente în Gundam. Tomino a cerut în mod special piesa ”Love Letter” ca piesă de final pentru film.
            ”Gundam” este una dintre cele mai de success și mai populare serii de anime a tuturor timpurilor, făcând ca implicarea lui Gackt în acest proiect să fie și mai impresionantă. Filmele au fost bine primite în Japonia, trilogia clasându-se în top 5 încă de la lansare. Filmele nu s-au lansat încă peste hotare în format DVD, dar cu siguranță vor fi lansate în scurt timp având în vedere succesul pe care îl are în SUA și alte țări din afara Japoniei. 

sâmbătă, 26 ianuarie 2013

Gackt - animație - New Fist of the North Star

Animație

            Gackt s-a implicat ȋn mai multe proiecte de anime. El a lucrat ca actor de voce ȋntr-un anime, iar piesele sale au fost folosite pentru coloana sonoră a altor anime-uri. Nu ar fi surpinzător să-l vedem şi ȋn alte proiecte legate de anime pe viitor.

”New Fist of the North Star”

            ”New Fist of the North Star” ("Shin Hokuto no Ken", ・北斗の拳) este o trilogie OVA (animație video originală), ce a apărut în Japonia ȋn vara anului 2003, şi ȋn SUA în septembrie 2004. ”Fist of the North Star” a fost inițial o serie manga, creată de Tetsuo Hara și Buronson, care a apărut ȋntre 1983 şi 1988 ȋn revista ”Weekly Shonen Jump”. A fost adaptată pentru un anime, apărut ȋn Japonia ȋn 1984. De asemenea s-a realizat şi filmul ”Fist of the North Star”, apărut ȋn 1986, si o a doua serie de anime, ”Fist of the North Star II”, difuzată ȋn Japonia ȋn 1987.
            ”Fist of the North Star” este povestea unei lumi post-apocaliptice, unde războiul nuclear a distrus Pământul. Personajul principal şi eroul din poveste este Kenshiro. El este unicul moştenitor al unui stil de luptă numit Hokuto Shin Ken, care folosește puncte de presiune pentru a ataca corpul uman ȋn interior; această serie este destul de înspăimântătoare și sângeroasă deoarece oamenii pur și simplu explodează de la Hokuto Shin Ken. Oricum, Kenshiro este eroul acestei serii pentru că își folosește abilitățile pentru a lupta pentru dreptate și pentru a-i proteja pe cei nevinovați. În ”New Fist of the North Star”, Gackt este vocea personajului Seiji. După ce a eșuat în a deveni succesorul stilului Hokuto Shin Ken, Seiji a învățat și stăpânit un stil numit Hokumon no Ken (Fist of the North Gate). Seiji este condus de răzbunare, și îl ataca pe Kenshiro în încercarea de a prelua și de a distruge ”the Last Land”, regatul care conduce regiunea.
            Primul volum apărut în SUA include o conferință de presă cu Gackt (subtitrată) care a avut loc în 4 aprilie 2003 în Roppongi. În această conferință, el explică de ce îi place ”Fist of the North Star” - spune că urmărind acest spectacol îți faci o idee cam cum ar trebui să fie un barbat adevărat. El speră ca acest spectacol să sporească numărul de bărbați buni din lume. Vorbește despre cât de surprins a fost de frumusețea acestei animații și despre faptul că nu vede nici o diferență între actorie și cântat. De asemenea vorbește despre începuturile sale ca actor de voce și despre cum a fost folosită piesa sa ”Oasis” ca piesă de final a seriei.
            Volumul 2 include scene cu Gackt din spatele camerelor de filmat în timpul înregistrărilor, cât și un interviu (subtitrat) legat de experiența sa pentru prima data ca actor de voce , înregistrat în 10 august 2003. Gackt povestește că personalitatea sa curentă la această vârstă nu seamămă cu personajul Seiji, dar că Seiji seamănă cu el când era adolescent. Vorbește despre scena cea mai grea, cea în care trebuia să râdă (deoarece nu râde deseori în viața de zi cu zi !). Întrebat fiind dacă ar accepta să joace rolul lui Seiji într-o versiune de acțiune-live a anime-ului, spune că nu ar face acest lucru deoarece nu dorește să-și construiască mușchii precum Seiji.
            Piesa lui Gackt, ”Lu:na”, apare în coloana sonoră de început, iar ”Oasis” la sfârșit. Scene din videoclipul ”Oasis” apar chiar în încheierea filmului. Gackt de fapt s-a inspirat din ”Fist of the North Star” când a compus ”Oasis”, și și-a dorit ca piesa sa fie folosită pe coloana sonoră a filmului. Totuși, la acea vreme nu erau planuri de realizare a unei noii serii ”Fist of the North Star”. Câțiva ani mai târziu, au început negocierile pentru o nouă serie, ”New Fist of the North Star”, și Gackt a fost întrebat dacă melodiile sale ar putea fi folosite în noua serie.

vineri, 25 ianuarie 2013

Interviu Setsugekka

              Incluzând  cele patru săptămâni de lansări continue,  scoți multe single-uri  anul acesta, nu-i așa?

            Este ideea că este a 10-a aniversare a mea, dar până atunci, pentru că  m-am ocupat de drama Taiga și de film,  am vrut să ofer melodii fanilor. În orice caz, dacă mai lansez unul, se fac 10. Cred că toată lumea va fi mulțumită de asta.

            Obişnuieşti să lansezi single-uri în loc de un album.

            Nu compun melodii cu scopul de a face un album. Toate versurile melodiilor scrise de mine sunt pentru concertele live. Cred ca ai putea spune că există o ,,poveste” care devine tema concertului live, și ideea principală este cum să compui melodii care spun această poveste. Pe scurt, scriu melodii ce se nasc din poveste adică ,,aceast decor este o melodie , alt decor reprezintă altă melodie ‘’.  Deci eu nu mă simt ca un artist obișnuit care face un turneu după ce a terminat de compus un album, în cazul meu obişnuiesc să lansez albumul după ce concertele s-au încheiat.

            Prin urmare, fiecare melodie compusă de Gackt este profundă individual, cu modificări  finale dramatice. Această lansare ,,Setsugekka - The end of silence/ Slay ~ZAN~” merge pe acelaşi principiu; ceea ce este foarte interesant este stilul ,,Wa ” pe care îl are din abundență.

            În primul rand, vreau sa explic că am creat o fuziune între You (stilul din vest) și Wa ( stilul japonez), în această eră globală, unde există multe oportunități în care muzica japoneză se poate răspândi prin internet și se poate face cunoscută în întreaga lume, dar se poate spune oare, că ceea ce se lansează acum, este într-adevăr ,,Fabricat in Japonia ‘’ ? Dacă poţi spune asta fără frica de a fi greşit înţeles, chiar dacă J-rock si J-pop există, până la urmă nu sunt de fapt doar versuri japoneze pe muzica din vest ?’’

            Înteleg. Aici există această dilemă.

            Mă gândesc la asta de când eram într-o formaţie, din adâncul sufletului meu vreau să creez ceva ce se poate numi cu adevărat ,,Fabricat in Japonia” din momentul în care cineva ascultă. De când am început cariera solo, am experimentat prin încercări și greşeli, dar cu siguranţă nu a mers bine… Nu are sens să pui doar instrumente japoneze și note muzicale. Dar în ultimii 3-4 ani am început să realizez acest lucru. Un lucru care va fi cheia este ritmul unic pe care îl au japonezii. Este ceva ce simți, ceva ce mi-a luat câțiva ani să găsesc , deci este greu de explicat în cuvinte, cred că poate nu se înțelege în totalitate.

            Răspunsul se află în aceste melodii.

            Așa este. În special în balada ,,Setsugekka- The end of silence’’. Am creat o melodie din sentimentul pe care îl ai atunci când te gândești la cineva pe care l-ai pierdut, și îţi rupe sufletul și este foarte dureros. Dar chiar și în acest vârtej, anotimpurile se schimbă și timpul trece. Sentimente dureroase și curgerea minunată a timpului. Comparându-le cu alte lucruri, am reușit să creez o îmbinare de eleganță și efemeritate. Instrumentele specific japoneze joacă un rol important în a completarea acestui tablou.

            Cu toate acestea, important nu este că instrumentele japoneze sunt in prim plan, ci mediul perfect  în care se îmbină cu celelalte.

            Mai bine spus este ca gustul. Este ceva ce trebuie să simți, nu îl pot defini pur și simplu ,,este aşa”. Ei bine, într-un final i-am dat o formă de data aceasta, dar dacă mă întrebi dacă pot face orice altă melodie apropiată de ”Wa”, încă este imposibil. Sincer, durează foarte mult să compui, și evident melodia devine dificilă. Nu este practic să faci o melodie simplă în acest stil. Versurile sunt foarte profunde.  O să-mi continui studiul de acum încolo pentru a compune melodii ,,Fabricate în Japonia ‘’

joi, 24 ianuarie 2013

Arthur și minimoși - Maltazard

Introducere

                Gackt a mai adăugat încă un alt rol la personajele cărora le-a împrumutat vocea sa, atunci când i-a dat viață vocii lui Maltazard din filmul ”Arthur și minimoși”. Regizat de Luc Besson, filmul urmărește adventurile lui Arthur, un băiat de zece ani, a cărui părinți prea ocupați îl lasă singur cu bunica și imaginația lui. Această imaginație pare să fie mult mai mult din moment ce el cade în lumea minimoșilor, creaturi mici care trăiesc în grădină datorită bunicului lui Arthur care lipsește de mult timp.
                Gackt îi dă viață personajului ”Răul M”, Maltazard. Filmul este parte acțiune, parte animație și este bazat pe cartea de copii cu același nume a lui Besson.

Gackt ca Maltazard

                Gackt își împrumută vocea personajului Maltazard din dublarea în japoneză a filmului. Dublarea în engleză a vocii lui Maltazard a fost făcută de muzicianul David Bowie. Asta a avut de spus Gackt despre interpretarea sa a personajului Maltazard, și câteva din provocarile pe care le-a înfruntat când a făcut înregistrarea pentru film:
                ”Dacă am de ales între a juca rolul unui erou și a unui răufăcător, am mai mult interes în a juca rolul răufăcătorului. Dar nu este atât de greu să joci un personaj care este complet rău. Așadar, am vrut întotdeauna să joc un personaj rău care avea o parte din el pe care nu o puteai ura, sau o parte de care puteai râde sau drăguță. Când oferta pentru această dublare a sosit și eu am discutat despre imaginea pe care o aveam eu asupra răufăcătorului, s-a dovedit că staff-ul producției credea că acea imagine se potrivea cu personajul Maltazard perfect, și am acceptat oferta.
                Maltazard-ul jucat de David Bowie l-am văzut ca corect, fără nici un fel de emoție. M-am gândit că dacă îl jucam în același fel, atunci Maltazard ar putea deveni cu adevărat infam, așa că am încercat să creez un personaj pe care copii l-ar putea găsi amuzant; unul care e rău dar totuși are o parte pe care nu o poți urî. Eram conștient de acest lucru în timp ce-l jucam pe Maltazard.
                M-am uitat întotdeauna la filme de două ori. Mă uit la versiunea dublată mai întâi, dar sunt momente în care dublarea este făcută de actorul însuși și nu un actor de voce, și uneori nu se potrivește. Este o mare diferență în vocea unei persoane și în felul de a vorbi depinzând dacă au jucat un personaj doar folosindu-și vocea, sau dacă într-adevăr interpretează cu vocea lor. Asta este ceva ce chiar și copii sunt obișnuiți cu, și eu de asemenea am experimentat asta (sentimentul de a nu fi ceva în regulă) când eram copil. Așadar, pentru a preveni aceste sentimente să apară în copii care se uită la film, conștient am încercat să interpretez cât mai natural posibil. Partea care a fost cea mai grea a fost faptul că era un amestec de voci și actori. Este ușor să te descurci cu tonul vocii când cu toți sunt actori de voce, dar când amesteci actori de voce cu actorii, tonul vocii se schimbă în fiecare parte. A fost greu să obțin echilibrul perfect. Personajele cărora le vorbește Maltazard erau majoritatea dublate de actori, așa că dacă ar fi  fost prea multă caracterizare sau dacă era jucat prea mult ca actor de voce, atunci ar fi fost greu să avem o conversație ușoară, atunci am încercat să creez un sentiment care era între un actor și un actor de voce.”
(sursa: cinemacafe.net)
                Într-adevăr, Maltazard nu este total rău de dragul de a fi rău. Când Selenia îl întâlnește, el îi spune partea lui de poveste, împrăștiind îndoială dacă ar trebui sau nu să fie numit ”rău”. În timp ce Selenia intră și-și scoate sabia, îi spune că recunoaște sunetul sabiei pentru că și-a petrecut multe zile lustruind-o. Îi mai spune că ea este singura care ar fi putut scoate sabia. Poate că sabia a aparținut odată lui Maltazard, și el a sigilat-o folosindu-și propriile puteri după ce s-a întors din călătoria sa.
                Din versiunea lui de poveste, el a fost odată cunoscut ca ”Maltazard cel Bun”. El supraveghea și îi protejea pe minimoși. Apoi a fost o secetă care a durat 1000 de ani, și el a fost ales să aducă înapoi apa și bogățiile minimoșilor, și a fost recunoscut ca ”Maltazard Cuceritorul”. Singur, a trecut prin pământuri ostile și contaminate, a luptat cu bestiile și eventual s-a întors în sat, unde l-au considerat ”Maltazard Eroul”. Totuși, din cauza unor boli și vrăji pe care le-a avut de a lungul călătoriei sale, trupul lui s-a desfigurat, și oamenii au început să se teamă de el. Nu mai vorbeau cu el de teamă să nu se contamineze. Atunci el a devenit cunoscut ca fiind ”Maltazard cel Rău”.
                Când auzi povestea spusă de el, simți puțină simpatie pentru el, și realizezi că nu e doar un monstru, așa cum îi spune Selenia. Nu este deloc surprinzător că Gackt a vrut să aducă ceva mai mult personajului decât răutate. Și reușește acest lucru, punând câteva trăsături jucăușe în Maltazard. Dacă ascultăm varianta lui Gackt și cea a lui Bowie, veți putea vedea că interpretarea lui Gackt e mai energetică și tridimensională.

                DVD-ul ediție specială lansat în Japonia avea ambele versiuni, în engleză și japoneză, cu dublări și subtritări. DVD-ul a inclus și un ”making of”, interviuri scurte cu staff-ul japonez de voce. Interviul cu Gackt a fost scurt. A vorbit despre faptul că i-a plăcut directorul, Luc Besson, fiindcă i-a văzut filmele ”Leon” și ”Nikita”. Spune că acum șapte ani, când el mânca la un restaurant în America, l-a văzut pe Besson mâncând la masa de lângă el. Se întrebase dacă l-ar putea întâlni iar într-o zi, și atunci când a venit ideea despre a participa la acest film, a reușit să-l întâlnească în sfârșit și să lucreze cu el. Spune că personajele din film sunt foarte drăguțe, și că echilibrul atins dintre animație și lumea reală este foarte interesant. Mai spune că ar fi amuzant dacă ar fi o astfel de lume ca a minimoșilor în propria sa grădină.