joi, 26 iulie 2012

Gackt - Lapis~Prologue~


夢に傷ついても
何も変わりはしない
新しい扉を開けた...
広がる世界へ続く
せつないほどに
抱きしめられていた
この躰を ほんの少しだけ
強くなるために自らを
傷つけていた...

遠くへ続く道を
今は歩き続ける...だけさ

yume ni kizutsuite mo
nani mo kawari wa shinai
atarashii tobira wo aketa...
hirogaru sekai e tsuzuku
setsunai hodo ni
dakishimerarete ita
kono karada wo honno sukoshi dake
tsuyoku naru tame ni mizukara wo
kizutsukete ita

tooku e tsuzuku michi wo
ima wa aruki tsuzukeru... dake sa


Chiar dacă sunt rănit de vis
Nu voi schimba nimic,
Am deschis o nouă ușă…
Continui în lumea ce se răspândește,
Îmbrățișat până ce simt durere,
Acest trup al meu…doar puțin,
Ca să devin puternic,
Mă răneam singur.

Acum nu pot decât…să continui să merg pe drumul ce duce departe.

                Notă :  Titlul melodiei vine de la piatra lapis lazuli. Vechii egipteni au văzut piatra ca fiind un obiect ce reprezenta culoarea cerului, casa zeilor, raiul. În buddismul mahayan, reprezintă vindecare.
 *Traducerea este făcută după propria mea interpretare.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Mulțumiri pentru comentariu!