sâmbătă, 3 noiembrie 2012

Gackt - Lost Angels

この手で抱きしめて眠れるのなら
僕の腕の中でけしてあげよう
また生まれ変わって

いつの日か笑い合えたら


「君を忘れはしない」


「もう泣かないで
…」空が優しく呟いた
冬が訪れ 散り逝く人の調べ奏でて

出逢った日のままの君が 微笑みを浮かべて

白いその手にすがる子供達と消えてゆく


こぼれる涙が粉雪に変わる


この手で抱きしめて眠れるのなら

僕の腕の中でけしてあげよう

また生まれ変わって

いつの日か笑い合えたら


「君を忘れはしない」


嬉しいときには 恥ずかしそうに俯いて微笑う

誰も気づかない 君の小さな癖でさえ愛しくて


もう一度この手に触れてくれ


激しく抱きしめて消せる愛なら

誰かこの痛みを消しておくれよ

この白く染まった世界は君を包んで

夢の終わりを告げた


この宙のどこかで笑ってる君が居るから

途切れることのない想いがせめて

君のいる場所まで届きますように


この命捧げて君を救えるなら

この身に火を放ち笑ってみせよう

また生まれ変わって

いつの日か笑い合えたら


「君を忘れはしない」 


「僕は君を忘れはしない」


kono te de dakishimete nemureru no nara

boku no ude no naka de keshite ageyou
mata umare kawatte
itsu no hi ka warai aetara...

"kimi wo wasure wa shinai"

"mou nakanai de" sora ga yasashiku tsubuyaita
fuyu ga otozure chiriyuku hito no shirabe kanadete
deatta hi no mama no kimi ga hohoemi wo ukabete
shiroi sono te ni sugaru kodomotachi to kiete yuku

koboreru namida ga konayuki ni kawaru...

kono te de dakishimete nemureru no nara
boku no ude no naka de keshite ageyou
mata umare kawatte
itsu no hi ka warai aetara...

"kimi wo wasure wa shinai"

ureshii toki ni wa hazukashi sou de utsumuite warau
dare mo kizukanai kimi no chisana kuse de sae itoshikute

mou ichi do kono te ni furete kure

hageshiku dakishimete keseru ai nara
dareka kono itami wo keshite okure yo
kono shiroku somatta sekai wa kimi wo tsutsunde
yume no owari wo tsugeta

kono sora(chuu) no dokoka de waratteru kimi ga iru kara
togireru koto no nai omoi ga semete
kimi no iru basho made todokimasu you ni...

kono inochi sasagete kimi wo sukueru nara
kono mi ni hi wo hanachi warate miseyou
mata umare kawatte
itsu no hi ka warai aetara

"kimi wo wasure wa shinai"

"boku wa kimi wo wasure wa shinai"


Dacă poți dormi îmbrățișată în aceste brațe
Atunci voi șterge pentru tine cu mâinile mele,
Dacă renaștem
Și ne putem întâlni iar într-o zi zâmbind…

”Nu te voi uita„

”Nu mai plânge…” cerul șoptește tandru
Iarna stă să vină, cântând melodia celor ce au căzut
Cum erai în ziua în care ne-am întâlnit, mi-ai oferit un zâmbet,
Și ai dispărut împreună cu acei copii ce se agățau de mâinile tale palide.

Lacrimile căzute se vor transforma în zăpadă…

Dacă poți dormi îmbrățișată în aceste brațe
Atunci voi șterge pentru tine cu mâinile mele,
Dacă renaștem
Și ne putem întâlni iar într-o zi zâmbind…

”Nu te voi uita”

Când erai fericită, priveai timidă în pământ și zâmbeai
Chiar și acel obicei al tău pe care nimeni altcineva nu l-a observant îmi era drag…

Atinge-mi mâinile, încă o dată

Dacă este o iubire ce poate fi ștearsă cu o îmbrățișare violent
Atunci scapă-mă de această durere,
Această lume colorată în alb te-a înghițit
Însemând sfârșitul visului.

Pentru că undeva pe cer, tu ești acolo zâmbind
Fie ca aceste sentimente neîncetate
Să ajungă măcar acolo unde ești…

Dacă te pot salva oferind această viață
Îți voi arăta cum să zâmbești în timp ce flăcările ard din trupul meu,
Dacă renaștem
Și ne putem întâlni iar într-o zi zâmbind…

”Nu te voi uita”

”Nu te voi uita niciodată”

 *Traducerea este făcută după propria mea interpretare.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Mulțumiri pentru comentariu!