joi, 15 noiembrie 2012

Gackt - No Ni Saku Hana No You Ni

誰もいないグラウンドの名前刻んだ桜の下
いつか君ともう一度
ここに来ることを約束しよう

チャイムの響く校庭の

片隅に咲く花のように

優しく笑ってくれた君にだけ伝えたい

ただ「ありがとう」と
...

僕たちはいつの日にか

またこの場所で出逢うその日まで

野に咲いた花のように

決して負けずに強く咲きたい


通い慣れたこの道も

教室から見える景色も

「いつまでも忘れないよ」

と涙浮かべた
 君の笑顔も
いつも見慣れた夕暮れが桜並木を染めてゆく

僕たちはそれぞれの思い出を

胸に抱いて歩き始める


いつか見た夢の場所へたどり着くまで

あきらめないで

まだ名もない花だけれど

決して負けずに強く咲きたい


いつの日か歩いてきた道を

振り返るときが来るまで

野に咲いた花のように

決して負けずに強く咲きたい


僕たちはいつの日にか

またこの場所で出逢うその日まで

野に咲いた花のように

決して負けずに強く咲きたい

決して負けずに強く咲きたい


咲きたい
...

dare mo inai guraundo no namae kizanda sakura no shita

itsuka kimi to mou ichido
koko ni kuru koto wo yakusoku shiyou
chaimu no hibiku koutei no
katasumi ni saku hana no you ni
yasashiku waratte kureta kimi dake ni tsutaetai
tada "arigatou" to…

bokutachi wa itsu no hi ni ka
mata kono basho de deau sono hi made
no ni saita hana no you ni
keshite makezu ni tsuyoku sakitai

kayoi nareta kono michi mo
kyoushitsu kara mieru keshiki mo
"itsumademo wasurenai yo"
to namida ukabeta kimi no egao mo
itsumo minareta yuugure ga sakura namiki wo somete yuku
bokutachi wa sorezore no omoide wo
mune ni daite aruki hajimeru

itsuka mita yume no basho e tadoritsuku made
akiramenai de
mada na mo nai hana dakeredo
keshite makezu ni tsuyoku sakitai

itsu no hi ka aruite kita michi wo
furikaeru toki ga kuru made
no ni saita hana no you ni
keshite makezu ni tsuyoku sakitai

bokutachi wa itsu no hi ni ka
mata kono basho de deau sono hi made
no ni saita hana no you ni
keshite makezu ni tsuyoku sakitai
keshite makezu ni tsuyoku sakitai

sakitai...


Sub cireșul din școala goală pe care ne-am scris numele noastre,
Să facem o promisiune să venim aici împreună într-o zi
Ca o floare ce înflorește într-un colț al terenului de joacă unde se aude clopoțelul
Vreau să vă spun, celor care mi-au zâmbit atât de blând
Doar ”Multumesc”…

Într-o zi, noi ne vom
Întâlni iar în acest loc, până în acea zi
Ca florile ce înfloresc pe un câmp
Nicodată înfrânt, vreau să înfloresc strălucitor.

Drumul pe care am obișnuit să venim și să mergem
Și peisajul pe care îl puteam vedea din clasă,
Și zâmbetul tău, în timp ce lacrimile curgeau, ai spus
”Nu voi uita nicodată”
Apusul familiar începe să coloreze rândurile de cireș
Ținând aceste amintiri ale tuturor
Aproape de inimile noastre, începem să mergem

Până când într-o zi, ajungem în sfârșit la locul la care am visat
Niciodată renunțând,
Suntem încă flori fără nume, dar
Niciodată înfrânt, vreau să înfloresc strălucitor.

Până când vine momentul să privim înapoi
De-a lungul drumului pe care am mers,
Ca florile ce înfloresc pe un camp
Niciodată înfrânt, vreau să înfloresc strălucitor

Într-o zi, noi ne vom
Întâlni iar în acest loc, până în acea zi
Ca florile ce înfloresc pe un câmp
Nicodată înfrânt, vreau să înfloresc strălucitor.

Nicodată înfrânt, vreau să înfloresc strălucitor.

Vreau să înfloresc…

 *Traducerea este făcută după propria mea interpretare.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Mulțumiri pentru comentariu!