vineri, 14 septembrie 2012

Gackt - Seippai No Sayonara

今思えば何もかもすべて君はわかっていたのかも
それに気付かず暢気な顔してほら君を抱きしめてた...

いつも僕のそばにいてくれた君は微笑みながら泣いていた
戻れない時間の中で僕らは大人になってゆく

今はまだ涙は見せない
誰よりも愛していたから
精一杯の僕の強がりで
"サヨナラ"を告げた

何気なく笑い合っていた二人の笑顔が消えたから
どんな小さなことでも話し合ってきたつもりだけど

ふたり離ればなれになること
それが君と僕のためと思ったから
別々の未来の道を歩こうと決めたんだね

一緒に歩いた家路に
僕だけの足音が響く
君と愛し合えたすべてが
木漏れ日に消えた

今はまだ涙は見せない
誰よりも君を愛したから
またどこかで逢えるとしたなら
その時は笑顔で
逢えるといいね

ima omoeba nani mo kamo subete kimi wa wakatte ita no ka mo
sore ni kizukazu nonki na kao shite hora kimi wo dakishimeta…

itsumo boku no soba ni ite kureta kimi wa hohoemi nagara naite ita
modorenai toki(jikan) no naka de bokura wa otona ni natte yuku

ima wa mada namida wa misenai
dare yori mo aishite ita kara
seiippai no boku no tsuyogari de
"sayonara" wo tsugeta

nanige naku warai atte ita futari no egao ga kieta kara
donna chiisa na koto demo hanashi atte kita tsumori dakedo

futari hanarebanare ni naru koto
sore ga kimi to boku no tame to omotta kara
betsubetsu no mirai no michi wo arukou to kimetan da ne

issho ni aruita ieji ni
boku dake no ashioto ga hibiku
kimi to aishiaeta subete ga
komorebi ni kieta

ima wa mada namida wa misenai
dare yori mo aishite ita kara
mada dokoka de aeru to shita nara
sono toki egao de
aeru to ii ne


Când mă gândesc acum, probabil că ai știut dintotdeauna
Aveam o expresie lipsită de griji pe chipul meu în timp ce te țineam, neatent…

Întotdeauna lângă mine, plângeai în timp ce zâmbeai
Am crescut în timpul la care nu ne mai putem întoarce

Încă nu îmi voi arăta lacrimile, nici măcar acum
Pentru că te-am iubit mai mult decât oricine
Pretinzând că sunt puternic din toată inima
Îmi iau la revedere.

Pentru că zâmbetele pe care de obicei le schimbam au dispărut,
Deși am crezut că am vorbit despre orice, nu contează cât de mărunt

Am crezut că despărțirea noastră
Era spre binele nostru, așadar
Am decis să mergem pe drumul propriu în viitor.

Pe drumul spre casă pe care mergeam împreună
Doar pași mei lasă ecou,
Toată iubirea pe care am putut-o împărți
A dispărut în lumina soarelui pătată,

Încă nu îmi voi arăta lacrimile
Pentru că te-am iubit mai mult decât oricine,
Dacă e să ne întâlnim iar,
Atunci,
Sper că ne vom întâlni cu un zâmbet.

*Traducerea este făcută după propria mea interpretare.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Mulțumiri pentru comentariu!